Вы искали: w terminie 3 dni od dnia (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

w terminie 3 dni od dnia

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

w terminie x dni od wezwania

Английский

within x days of being summoned

Последнее обновление: 2009-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w terminie 3 tygodni od wniosku

Английский

within 3 weeks from the request.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w ciągu 3 dni od:

Английский

3 days after:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w terminie x dni od daty podpisania umowy

Английский

within x days following the signature of the contract

Последнее обновление: 2009-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2. reklamacja jest rozpatrywana w terminie 14 dni od dnia otrzymania.

Английский

2. complaint shall be considered within 14 days upon the date of its receipt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

umowa wygasa w terminie 180 dni od dnia tego powiadomienia.

Английский

this agreement shall be terminated 180 days after the date of that notice.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w ciągu 3 dni od otrzymania uwag

Английский

3 days after receipt of a reaction

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

rejestrację należy zakończyć w terminie 3 dni roboczych.

Английский

the registration must be completed within three working days.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

płatności dokonuje się w terminie 30 dni od dnia otrzymania żądania zapłaty.

Английский

payment shall be made within 30 days of receipt of the demand for payment.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

usługodawca rozpatrzy reklamację w terminie 14 dni, licząc od dnia jej otrzymania.

Английский

the registration deadline is 14 days before each date of the workshops.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

konsultacje rozpoczynają się w terminie 30 dni od dnia otrzymania takiego wniosku.

Английский

consultations shall start within 30 days of receipt of such a request.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w terminie dwudziestu dni od dnia przyjęcia zgłoszenia powrotnego przywozu towarów zwróconych,

Английский

within no more than 20 days following the date of acceptance of the reimport declaration for the returned goods,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 7
Качество:

Польский

komisja może zasugerować zmiany w terminie 3 miesięcy od powiadomienia.

Английский

the commission may make suggestions for modifications in the three months following notification.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

konsultacje przeprowadza się w terminie 40 dni od dnia otrzymania wniosku którejkolwiek ze stron:

Английский

consultations shall be held within 40 days of the receipt of a request from either party:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

utworzenie rejestru ma nastąpić w terminie 3 miesięcy od dnia wejścia w życie ustawy.

Английский

the register will be established within 3 months from the date on which the project enters into force.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

organ nadzoru stwierdza kompletność lub niekompletność wniosku w terminie 30 dni od dnia jego wpłynięcia.

Английский

the supervisory authorities shall determine whether the application is complete within 30 days from the date of the receipt of the application.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podmiot sprawozdający powiadamia również ebc oraz właściwy kbc w terminie 14 dni od dnia zakończenia operacji.

Английский

the reporting agent shall also notify the ecb and the relevant ncb within 14 days of the completion of such an operation.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

cesr przedstawia swoją opinię na temat projektu decyzji w terminie 15 dni od dnia otrzymania projektu.

Английский

cesr shall express its views on the draft decision within 15 days of receipt of that communication.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

strony przeprowadzają konsultacje w terminie czterdziestu dni od dnia otrzymania wniosku jednej ze stron w celu:

Английский

consultations shall be held between the parties within forty days of the receipt of a request from either party:

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wnioski o refundacje muszą być złożone w terminie 30 dni od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Английский

refund applications must be submitted within 30 days of the entry into force of this regulation.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,723,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK