Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sprawy
issues
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nr sprawy
case number
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
złe sprawy:
the bad of the matter:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sprawy wewnĘtrzne
home affairs
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 10
Качество:
sprawy techniczne,
technical issues,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
numer sprawy:
reference:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
im szybciej zgłosisz oszustwo, tym większa szansa na pozytywne załatwienie sprawy.
the sooner you can try to address a case of fraud, the better chance you have to resolve it positively.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sekretariat organu potwierdza odbiór wniosku o polubowne załatwienie sprawy w sprawie pojednawczej.
the secretariat of the body shall acknowledge receipt of the request for conciliation.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
naszym unijnym, europejskim priorytetem powinno być załatwienie tej sprawy w Światowej organizacji handlu.
the union should give priority to resolving the matter within the framework of the wto.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jak długo będzie trwało załatwienie wymaganych formalności?
will the necessary formalities be completed within a reasonable period of time?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dyrektor może zezwolić na wspólną podróż pracowników różnych kategorii, jeżeli takie rozwiązanie ułatwi pomyślne załatwienie sprawy;
the director may authorise staff members of lower grades to travel with staff members of higher grades where this facilitates the transaction of official business;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
pozostaw sobie dość czasu na rozpatrzenie wizy i załatwienie zakwaterowania.
give yourself enough time for your visa to be processed and to secure accommodation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
załatwienie formalności w związku z tą karą zajęło mu sześć godzin.
what is more, it took six hours to settle the fine.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wniosek o polubowne załatwienie sprawy dopuszczalny jest tylko w przypadku, gdy finansowe dostosowanie zalecane przez komisję w odniesieniu do pozycji budżetowej:
a request for conciliation is admissible only where the financial adjustment recommended by the commission in respect of a budget heading:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
ważne jest załatwienie spraw związanych z instrumentami przed nowym okresem programowania.
it is important to fix issues related to instruments before the new programming period.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wniosek o polubowne załatwienie sprawy jest przyjmowany tylko wtedy, gdy kwota, która ma zostać wyłączona z finansowania wspólnotowego zgodnie z powiadomieniem komisji:
a request for conciliation shall only be admissible where the amount envisaged to be excluded from the community financing according to the commission’s communication either:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w propozycji ugody wskazano, że umicore kwestionuje zasadność postawionych przez isi żądań rozliczenia, zgadza się jednak na proponowane rozliczenie przez wzgląd na polubowne załatwienie sprawy.
in the proposed agreement it was indicated that umicore disputed the validity of the adjustments claimed by the special tax inspectorate but accepted the settlement put forward in the interests of conciliation.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
- to poważne zagrożenie dla środowiska, a skuteczne załatwienie tego problemu jest absolutnie niezbędne.
"'it is a serious threat to the environment and its effective handling is absolutely necessary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ponadto w przypadku gdy podczas dwustronnych rozmów państwo członkowskie twierdzi i wykazuje, że sprawa dotyczy jednej z reguł stosowania zasad wspólnotowych, przewodniczący organu pojednawczego może uznać wniosek o polubowne załatwienie sprawy za dopuszczalny.
in addition, if, during the preceding discussions the member state claimed and demonstrated that the matter is one of principle relating to the application of community rules, the chairman of the conciliation body may declare a request for conciliation to be admissible.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wniosek o polubowne załatwienie sprawy jest przyjmowany tylko wtedy, gdy kwota, która ma zostać wyłączona z finansowania wspólnotowego zgodnie z powiadomieniem komisji:
a request for conciliation shall only be admissible where the amount envisaged to be excluded from the community financing according to the commission’s communication either:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество: