Вы искали: koordynacyjne (Польский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Bulgarian

Информация

Polish

koordynacyjne

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Болгарский

Информация

Польский

zaplanowano spotkanie koordynacyjne.

Болгарский

Свиква се координационна среща.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

działania koordynacyjne i wspierające

Болгарский

Дейности по координация и подкрепа

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kwestie organizacyjne i koordynacyjne;

Болгарский

механизми за организация и координация;

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

innym osobom przydzielane są funkcje zarządzające lub koordynacyjne.

Болгарский

Други имат изпълнителски отговорности или координационни функции.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

eiod organizuje spotkania koordynacyjne i zapewnia sekretariat grup koordynacyjnych.

Болгарский

ЕНОЗД организира координационни срещи и изпълнява функциите на секретариат на координационните групи.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Środki koordynacyjne określone w niniejszej dyrektywie mają zastosowanie do:

Болгарский

Мерките за координиране, предвидени по настоящата директива, се прилагат за:

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wspomniane spotkanie koordynacyjne umożliwiło omówienie kwestii będących przedmiotem zainteresowania obu stron.

Болгарский

Тази координационна среща всъщност даде възможност да бъдат обсъдени подобрения от общ интерес.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w obliczu pandemii grypy a/h1n1 unia europejska wzmocniła międzynarodowe działania koordynacyjne.

Болгарский

ЕС използва в максимална степен международното сътрудничество, за да посрещне предизвикателството на пандемията от h1n1.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pełni funkcje koordynacyjne, wykonawcze i zarządzające, zgodnie z warunkami przewidzianymi w traktatach.

Болгарский

Тя осъществява функции по координиране, изпълнение и управление съобразно условията, предвидени в Договорите.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w miarę potrzeb, procedury koordynacyjne między sąsiadującymi ze sobą państwami będą musiały zostać ustanowione;

Болгарский

като има предвид, че ще трябва да бъдат установени процедури за координация между съседни страни според изискванията;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

działania koordynacyjne dotyczące osiągnięcia celów szczegółowych zgodnie z art. 2 ust. 5 akapit drugi i trzeci.

Болгарский

дейности по координиране във връзка с постигането на специфичните цели по член 2, параграф 5,втора и трета алинея.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

eurosystem utrzymywał stały dialog z bankami i innymi zainteresowanymi stronami oraz wraz z komisją europejską zintensyfikował swoje działania koordynacyjne.

Болгарский

През следващите дни ЕЦБ продължи да провежда подобни операции, но с намаляващи обеми финансов ресурс.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

spotkania koordynacyjne, strategiczne i taktyczne, jakie odbyły się w roku 2009 stworzyły platformę dla wymiany najlepszych praktyk współpracy sądowniczej.

Болгарский

Проведените през 2009 г. координационни, стратегически и тактически срещи са основа за обмен на добри практики в съдебното сътрудничество. По-долу са описани и конкретни примери.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Środki koordynacyjne określone w niniejszej dyrektywie stosuje się do spółek w rozumieniu art. 58 akapit drugi traktatu, które są:

Болгарский

Мерките за координиране, предписани от настоящата директива, се прилагат към дружества по смисъла на член 58, параграф 2 от Договора, които са:

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Środki koordynacyjne określone w niniejszej dyrektywie stosuje się do przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich w odniesieniu do rodzajów jednostek wymienionych:

Болгарский

Мерките за координиране, предвидени от настоящата директива, се прилагат по отношение на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки, свързани с видовете предприятия, изброени:

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w celu zapewnienia skutecznych kontaktów ze specjalną jednostką ds. realizacji w zakresie strategii i spraw operacyjnych kierownictwo rady naukowej i dyrektor specjalnej jednostki będą regularnie odbywać posiedzenia koordynacyjne.

Болгарский

С цел да се осигури ефективна връзка със специализираната изпълнителна структура по стратегически и оперативни въпроси, ръководството на научния съвет и директорът на специализираната изпълнителна структура ще провеждат редовни координационни срещи.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

spotkania koordynacyjne mają kluczowe znaczenie w postępowaniach tego rodzaju, jako że zazwyczaj mamy do czynienia z wieloma sprawcami działającymi na terenie wielu państw, za pośrednictwem serwerów znajdujących się w jeszcze innych krajach i popełniającymi przestępstwa bazowe

Болгарский

Предвид огромния и постоянно нарастващ брой на ратификацията и прилагането на Конвенцията за компютърни престъпления на Съвета на Европа във всички държави от ЕС също ще повиши активността на правоохранителните органи в тази област, като осигури подобри инструменти за разследване, както и ще даде възможност правоохранителните орга-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dzięki działaniom koordynacyjnym onz w zakresie broni strzeleckiej (casa) i innym mechanizmom odbywają się regularne spotkania koordynacyjne z innymi agendami onz, takimi jak unodc i unoda.

Болгарский

Посредством координиращото действие на ООН за малките оръжия (casa) и други механизми се провеждат редовни координационни срещи с други агенции на ООН, като СНПООН и unoda.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

do celów niniejszego rozdziału jednostka dominująca i wszystkie jej jednostki zależne są jednostkami objętymi konsolidacją, jeżeli jednostka dominująca jest jednostką, do której środki koordynacyjne przewidziane niniejszą dyrektywą mają zastosowanie na mocy art. 1 ust. 1.

Болгарский

За целите на настоящата глава предприятието майка и всичките му дъщерни предприятия се консолидират, когато предприятието майка е предприятие, към което по силата на член 1, параграф 1 се прилагат мерките за координация, предвидени от настоящата директива.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeżeli zakład, o którym mowa w art. 14, zamierza rozszerzyć swoją działalność na ryzyka inne niż te, o których mowa w art. 5 lit. d) pierwszej dyrektywy, to stosuje on procedurę określoną w art. 14 i 15. 3. jeżeli zakład, o którym mowa w art. 14, zamierza rozszerzyć swoją działalność na ryzyka, o których mowa w art. 5 lit. d) pierwszej dyrektywy lub w art. 16 ust. 4 dyrektywy, stosuje on procedurę określoną w art. 14 i 16. artykuł 18 1. te środki koordynacyjne nie stanowią przeszkody do utrzymania lub wprowadzenia przez państwa członkowskie przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, dotyczących w szczególności zatwierdzenia ogólnych i szczegółowych warunków polis, formularzy i innych drukowanych dokumentów, przeznaczonych do stosowania w kontaktach z ubezpieczonymi, taryf składek i wszelkich innych drukowanych dokumentów, koniecznych do sprawowania zwykłego nadzoru, jeżeli przepisy państwa członkowskiego siedziby nie są wystarczające do uzyskania wystarczającego stopnia ochrony oraz że wymagania państwa członkowskiego świadczenia usług nie wychodzą poza konieczny w związku z tym zakres.

Болгарский

Когато едно предприятие, посочено в член 14 възнамерява да разшири дейностите си за рискове, различни от посочените в член 5 г) на Първата директива, то следва процедурата, предвидена в членове 14 и 15.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,716,708 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK