Вы искали: nieprzekraczająca (Польский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Greek

Информация

Polish

nieprzekraczająca

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Греческий

Информация

Польский

-kleistość nieprzekraczająca 2,50 gcm,

Греческий

-κολλώδες όχι μεγαλύτερο από 2,50 gcm,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

—nieprzekraczająca trzech litrów -przynajmniej 52 x 74 -

Греческий

-Μέχρι και 3 λίτρατουλάχιστον 52x 74

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

średnia moc wyjściowa powyżej 10 w, ale nieprzekraczająca 30 w;

Греческий

Μέση ισχύ εξόδου άνω των 10 w που δεν υπερβαίνει τα 30 w,

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

średnia moc wyjściowa powyżej 100 w, ale nieprzekraczająca 500 w; oraz

Греческий

Μέση ισχύ εξόδου άνω των 100 w που δεν υπερβαίνει τα 500 w, και

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zawartość hydroksymetylofurfuralu nieprzekraczająca 25 miligramów na kilogram zawartości łącznej cukrów,

Греческий

περιεκτικότητα σε υδροξυμεθυλοφουρφουράλη που δεν υπερβαίνει τα 25 χιλιοστόγραμμα ανά χιλιόγραμμο ολικών σακχάρων,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

rezerwa na nieprzewidziane wypadki, nieprzekraczająca 5 % dozwolonych kosztów bezpośrednich.

Греческий

έκτακτο αποθεματικό για απρόβλεπτα έξοδα, το οποίο δεν θα υπερβαίνει το 5 % των επιλέξιμων άμεσων δαπανών.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

intensywność pomocy: zróżnicowana, nieprzekraczająca 50% z wyjątkiem niektórych przypadków

Греческий

Ένταση ή ποσό της ενίσχυσης: Κυμαινόμενη, πλην εξαιρέσεως πάντα κάτω από 50%

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

przewodność właściwa w 20 °c nieprzekraczająca 120 mikro-siemens/cm;

Греческий

αγωγιμότητα στους 25 °brix και 20 °c που δεν υπερβαίνει τα 120 micro-siemens/cm,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

—większa niż trzy litry ale nieprzekraczająca 50 litrów -przynajmniej 74 x 105 -

Греческий

-Άνω των 3 λίτρωνκαι μέχρι και 50 λίτρα

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

rezerwa na nieprzewidziane wydatki, nieprzekraczająca 5 % kwalifikowanych kosztów bezpośrednich.”

Греческий

έκτακτο αποθεματικό για απρόβλεπτα έξοδα, το οποίο δεν υπερβαίνει το 5 % των επιλέξιμων άμεσων δαπανών.»

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

— różnica ryzyk między podmiotami gospodarczymi nieprzekraczająca 2% nie pozwala na uruchomienie płatności res;

Греческий

— αν η διαφορά ως προς τους ασφαλισμένους κινδύνους μεταξύ των επιχειρήσεων δεν υπερβαίνει το 2 % δεν γίνονται πληρωμές res·

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

długość fali wyjściowej 600 nm lub większa, ale nieprzekraczająca 1400 nm oraz jeden z poniższych parametrów:

Греческий

Μήκος κύματος εξόδου τουλάχιστον 600 nm και μέχρι 1400 nm και έχουν οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

kwota nieprzekraczająca 4 milionów eur zarezerwowana jest na cele określone w artykule 17 niniejszej umowy (wspólne zgromadzenie parlamentarne).

Греческий

ποσό που δεν υπερβαίνει τα 4 εκατ. [fmxeuro] διατίθεται για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 17 της παρούσας συμφωνίας (Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης).

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

przewodność właściwa w 25° w skali brixa i 20 °c nieprzekraczająca 120 mikro-siemens/cm;

Греческий

αγωγιμότητα στους 25 brix και 20 °c που δεν υπερβαίνει τα 120 micro-siemens/cm,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

a) w austrii przyznana zostaje pomoc nieprzekraczająca 9 milionów eur przeznaczona na niezbędne inwestycje w zakresie punktów zbiórki buraków cukrowych i innych elementów infrastruktury logistycznej wynikające z restrukturyzacji,

Греческий

Μεταβατική ενίσχυση προς ορισμένα κράτη μέληΣτη συνάρτηση του εθνικού προγράμματος αναδιάρθρωσης που αναφέρεται στο άρθρο 6, παράγραφος 3:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

praca w godzinach nocnych, nieprzekraczająca liczby godzin wymienionej w lit. a) uprawnia pracownika do dodatkowego wynagrodzenia w wysokości 50% uposażenia zasadniczego.

Греческий

i) ο ενδιαφερόμενος δεσμεύεται γραπτώς ότι θα διαμείνει κατά την άδεια αυτή στη χώρα όπου έχει την επίσημη κατοικία του,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

b) w szwecji przyznana zostaje pomoc nieprzekraczająca 5 milionów eur bezpośrednio lub pośrednio na rzecz plantatorów buraków cukrowych z gotlandii i olandii, którzy w ramach krajowego programu restrukturyzacji zrezygnują z produkcji cukru.artykuł 10

Греческий

(α) ενίσχυση 9 εκατομμυρίων eur το πολύ χορηγείται στην Αυστρία για επενδύσεις σε κέντρα συλλογής ζαχαροτεύτλων και άλλες υποδομές υλικοτεχνικής στήριξης που απαιτούνται λόγω της αναδιάρθρωσης,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dopuszczalna jest maksymalna zawartość w masie, w jednorodnym materiale, nieprzekraczająca 0,1 % ołowiu, sześciowartościowego chromu i rtęci oraz 0,01 % kadmu.

Греческий

Είναι ανεκτή μέγιστη τιμή συγκέντρωσης, κατά βάρος και σε ομοιογενές υλικό, έως 0,1 % όσον αφορά τον μόλυβδο, το εξασθενές χρώμιο και τον υδράργυρο και έως 0,01 % όσον αφορά το κάδμιο.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

partia innego roślinnego materiału rozmnożeniowego: liczba jednostek pojedynczego towaru możliwych do identyfikacji dzięki jednolitemu składowi, pochodzeniu itp., nieprzekraczająca maksymalnej wielkości partii określonej w przepisach dotyczących innego roślinnego materiału rozmnożeniowego i stanowiąca całość lub część przesyłki.

Греческий

Παρτίδα σπόρων προς σπορά: συγκεκριμένη ποσότητα σπόρων προς σπορά, ενιαία και αναγνωρίσιμη με φυσικά μέσα, η οποία δεν υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος παρτίδας όπως ορίζεται στις οδηγίες για τους σπόρους προς σπορά και η οποία αποτελεί το σύνολο ή τμήμα ενός φορτίου.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

-zawartość potasu równa lub przekraczająca 35% k2o, ale nieprzekraczająca 40% – produkt objęty kodami cn ex31052010, ex31052090, ex31056090, ex31059091 i ex31059099,-zawartość potasu przekraczająca 40% k2o, ale nieprzekraczająca 62% – produkt objęty kodami cn ex31052010, ex31052090, ex31056090, ex31059091 i ex31059099.

Греческий

-περιεκτικότητα σε κάλιο ίση ή μεγαλύτερη από 35% Κ2Ο, η οποία δεν υπερβαίνει όμως το 40% -που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex31052010, ex31052090, ex31056090, ex31059091 και ex31059099,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,384,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK