Вы искали: autorowi (Польский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Danish

Информация

Polish

autorowi

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Датский

Информация

Польский

odpowiedz & autorowi...

Датский

svar & forfatteren...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

shift; a wiadomość odpowiedz autorowi...

Датский

shift; a brev svar forfatteren...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

decyzja wraz z uzasadnieniem doręczana jest autorowi petycji.

Датский

henlæggelsen begrundes over for andrageren.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uzasadnienie decyzji podaje się do wiadomości autorowi petycji.

Датский

henlæggelsen begrundes over for andrageren.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w pierwszym przypadku autorowi przekazuje się kopię pytania i odpowiedzi.

Датский

i førstnævnte fald modtager spørgeren en kopi af spørgsmålet og svaret.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uzasadnienie decyzji podaje sip do w ia do m o sci autorowi petycji.

Датский

henhggelsen begrundes over for andrageren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w takim przypadku ostateczną decyzję należy przekazać autorowi w jak najkrótszym terminie.

Датский

i dette tilfælde fremsendes en definitiv afgørelse så hurtigt som muligt til afsenderen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

autorowi dokumentu wszczynającego postępowanie można zatem przyznać możliwość zaradzenia brakowi tłumaczenia niezbędnego załącznika poprzez przesłanie go

Датский

ophavsmanden til det indledende processkrift kan således gives mulighed for at afhjælpe den manglende oversættelse af et uundværligt bilag ved at fremsende

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w sprawie każdej propozycji przewodniczący może udzielić głosu jej autorowi oraz jednemu mówcy popierającemu propozycję i jednemu mówcy wyrażającemu sprzeciw.

Датский

formanden kan i forbindelse med hvert enkelt forslag give ordet til forslagsstilleren, én taler for og én taler imod.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

6. petycje uznane przez komisję za niedopuszczalne pozostawia się bez biegu. decyzja wraz z uzasadnieniem doręczana jest autorowi petycji.

Датский

6. erklærer udvalget, at et andragende ikke opfylder betingelserne for behandling, henlægges det. henlæggelsen begrundes over for andrageren.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w przypadkach przewidzianych w powyższym ustępie komisja może doradzić autorowi petycji, aby zwrócił się do właściwych organów danego państwa członkowskiego lub unii europejskiej.

Датский

det kompetente udvalg kan i så fald foreslå andrageren at henvende sig til den kompetente nationale myndighed eller unionsmyndighed.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

3. odnośnie do pytań uzupełniających zaleca, aby przewodniczący przyjął za ogólną zasadę przyznanie autorowi pytania głównego prawa do jednego pytania uzupełniającego, natomiast

Датский

3. henstiller med hensyn til tillægsspørgsmål, at formanden som almen regel giver tilladelse til ét tillægsspørgsmål fra spørgeren og ét eller højst to tillægsspørgsmål fra medlemmer, som helst skal høre til en anden politisk gruppe og/eller medlemsstat end forfatteren til hovedspørgsmålet; minder om, at tillægsspørgsmål skal være kortfattede og formuleret som spørgsmål, og foreslår, at de højst kan vare 30 sekunder;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

(2) prawo do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest prawem przynoszącym pożytki, które umożliwia autorowi/artyście otrzymywanie wynagrodzenia z tytułu kolejnych sprzedaży dzieła.

Датский

(2) følgeret er en formueret, som giver ophavsmanden/kunstneren mulighed for at modtage vederlag i forbindelse med efterfølgende videresalg af værket.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

2. w przypadku gdy niemożliwe jest podjęcie decyzji w sprawie wniosku lub skargi do europejskiej agencji ochrony Środowiska we wspomnianym wyżej terminie z uwagi na złożoność poruszonej sprawy, urzędnik jak najszybciej informuje autora o tym fakcie. w takim przypadku ostateczną decyzję należy przekazać autorowi w jak najkrótszym terminie.

Датский

2. såfremt der ikke inden for ovennævnte tidsfrist kan træffes afgørelse om en anmodning eller klage til det europæiske miljøagentur på grund af anliggendets komplicerede beskaffenhed, underretter tjenestemanden snarest muligt afsenderen herom. i dette tilfælde fremsendes en definitiv afgørelse så hurtigt som muligt til afsenderen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

(2) prawo do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest prawem przynoszącym pożytki, które umożliwia autorowi/artyście otrzymywanie wynagrodzenia z tytułu kolejnych sprzedaży dzieła. przedmiotem prawa do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest fizyczna forma utworu, mianowicie nośnik, na którym chroniony utwór został utrwalony.

Датский

(2) følgeret er en formueret, som giver ophavsmanden/kunstneren mulighed for at modtage vederlag i forbindelse med efterfølgende videresalg af værket. genstanden for følgeret er det fysiske værk, dvs. det medium, som bærer det beskyttede værk.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,796,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK