You searched for: autorowi (Polska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Danish

Info

Polish

autorowi

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Danska

Info

Polska

odpowiedz & autorowi...

Danska

svar & forfatteren...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

shift; a wiadomość odpowiedz autorowi...

Danska

shift; a brev svar forfatteren...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

decyzja wraz z uzasadnieniem doręczana jest autorowi petycji.

Danska

henlæggelsen begrundes over for andrageren.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uzasadnienie decyzji podaje się do wiadomości autorowi petycji.

Danska

henlæggelsen begrundes over for andrageren.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w pierwszym przypadku autorowi przekazuje się kopię pytania i odpowiedzi.

Danska

i førstnævnte fald modtager spørgeren en kopi af spørgsmålet og svaret.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uzasadnienie decyzji podaje sip do w ia do m o sci autorowi petycji.

Danska

henhggelsen begrundes over for andrageren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w takim przypadku ostateczną decyzję należy przekazać autorowi w jak najkrótszym terminie.

Danska

i dette tilfælde fremsendes en definitiv afgørelse så hurtigt som muligt til afsenderen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

autorowi dokumentu wszczynającego postępowanie można zatem przyznać możliwość zaradzenia brakowi tłumaczenia niezbędnego załącznika poprzez przesłanie go

Danska

ophavsmanden til det indledende processkrift kan således gives mulighed for at afhjælpe den manglende oversættelse af et uundværligt bilag ved at fremsende

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w sprawie każdej propozycji przewodniczący może udzielić głosu jej autorowi oraz jednemu mówcy popierającemu propozycję i jednemu mówcy wyrażającemu sprzeciw.

Danska

formanden kan i forbindelse med hvert enkelt forslag give ordet til forslagsstilleren, én taler for og én taler imod.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

6. petycje uznane przez komisję za niedopuszczalne pozostawia się bez biegu. decyzja wraz z uzasadnieniem doręczana jest autorowi petycji.

Danska

6. erklærer udvalget, at et andragende ikke opfylder betingelserne for behandling, henlægges det. henlæggelsen begrundes over for andrageren.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w przypadkach przewidzianych w powyższym ustępie komisja może doradzić autorowi petycji, aby zwrócił się do właściwych organów danego państwa członkowskiego lub unii europejskiej.

Danska

det kompetente udvalg kan i så fald foreslå andrageren at henvende sig til den kompetente nationale myndighed eller unionsmyndighed.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

3. odnośnie do pytań uzupełniających zaleca, aby przewodniczący przyjął za ogólną zasadę przyznanie autorowi pytania głównego prawa do jednego pytania uzupełniającego, natomiast

Danska

3. henstiller med hensyn til tillægsspørgsmål, at formanden som almen regel giver tilladelse til ét tillægsspørgsmål fra spørgeren og ét eller højst to tillægsspørgsmål fra medlemmer, som helst skal høre til en anden politisk gruppe og/eller medlemsstat end forfatteren til hovedspørgsmålet; minder om, at tillægsspørgsmål skal være kortfattede og formuleret som spørgsmål, og foreslår, at de højst kan vare 30 sekunder;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(2) prawo do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest prawem przynoszącym pożytki, które umożliwia autorowi/artyście otrzymywanie wynagrodzenia z tytułu kolejnych sprzedaży dzieła.

Danska

(2) følgeret er en formueret, som giver ophavsmanden/kunstneren mulighed for at modtage vederlag i forbindelse med efterfølgende videresalg af værket.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

2. w przypadku gdy niemożliwe jest podjęcie decyzji w sprawie wniosku lub skargi do europejskiej agencji ochrony Środowiska we wspomnianym wyżej terminie z uwagi na złożoność poruszonej sprawy, urzędnik jak najszybciej informuje autora o tym fakcie. w takim przypadku ostateczną decyzję należy przekazać autorowi w jak najkrótszym terminie.

Danska

2. såfremt der ikke inden for ovennævnte tidsfrist kan træffes afgørelse om en anmodning eller klage til det europæiske miljøagentur på grund af anliggendets komplicerede beskaffenhed, underretter tjenestemanden snarest muligt afsenderen herom. i dette tilfælde fremsendes en definitiv afgørelse så hurtigt som muligt til afsenderen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(2) prawo do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest prawem przynoszącym pożytki, które umożliwia autorowi/artyście otrzymywanie wynagrodzenia z tytułu kolejnych sprzedaży dzieła. przedmiotem prawa do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest fizyczna forma utworu, mianowicie nośnik, na którym chroniony utwór został utrwalony.

Danska

(2) følgeret er en formueret, som giver ophavsmanden/kunstneren mulighed for at modtage vederlag i forbindelse med efterfølgende videresalg af værket. genstanden for følgeret er det fysiske værk, dvs. det medium, som bærer det beskyttede værk.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,005,403 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK