Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w przypadku gdy dane państwo nie przekazało potwierdzenia określonego w ust. 1 lub z jakichkolwiek przyczyn nie nawiązano z nim kontaktu, stosuje się ust. 1 lit. b).
hvis et land ikke har udstedt en bekræftelse, som omhandlet i stk. 1, eller hvis et land af en eller anden grund ikke er blevet kontaktet, finder stk. 1, litra b), anvendelse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
w chwili gdy dotarcie do pacjenta i utrzymanie z nim kontaktu stało się celem samym w sobie, pomoc w terenie i opieka niskoprogowa zyskały uznanie i wsparcie, a obecnie są niezbędnym elementem kompleksowych działań podejmowanych w wielu państwach członkowskich.
i forbindelse med en undersøgelse, der blev gennemført blandt nationale knudepunkter i 2005, vurderede man de generelle kendetegn ved behandlingstilbuddene i europa. nationale eksperter blev spurgt, om de fleste opioidbrugere blev behandlet som led i stoffrie eller medicinsk støttede programmer, eller om begge metoder forekom lige hyppigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli planuje się przesłuchanie biegłego, wskazane jest nawiązanie z nim kontaktu przed przesłuchaniem, po to by ustalić, jaki sprzęt może się okazać potrzebny podczas przesłuchania (np. kamera dokumentowa, sprzęt audio lub wideo itp.).
når ekspertvidner skal afhøres, er det tilrådeligt at kontakte eksperten inden afhøringen for at fastlægge, hvilken slags udstyr der kan blive brug for under afhøringen (f.eks. dokumentkamera, audio- eller videoudstyr osv.).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w okresie przed przystąpieniem dgt pomaga w płynnej integracji nowego kraju przez: a) pomoc techniczną, szkolenia, doradztwo zawodowe i pomoc dla działu tłumaczeniowego w danym kraju; b) utworzenie biura terenowego i utrzymywanie z nim kontaktu; c) badanie rynku tłumaczeń w danym kraju i rozwijanie go; d) zachęcanie uniwersytetów i doradzanie im odnośnie do programu zajęć dla tłumaczy, pomagając im w ten sposób w zapewnieniu absolwentom niezbędnych umiejętności, zgodnych z obecnymi i przyszłymi wymogami dgt.
i perioden inden tiltrædelsen hjælper dgt med til at gøre den nye medlemsstats integration i eu så gnidningsløs som muligt. dette sker ved a) at tilbyde teknisk bistand, uddannelse og professionel vejledning og støtte til den nationale oversættelsesafdeling, b) at oprette et lokalkontor i landet og samarbejde med dette, c) at undersøge og udvikle freelancemarkedet i landet og d) at tilskynde de højere læreanstalter i landene til at oprette uddannelser for oversættere og at vejlede i uddannelsens indhold, så kandidaterne vil kunne opfylde dgt’s nuværende og fremtidige behov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.