Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bezalkoholowe
sin alcohol
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
wina bezalkoholowe
vinos no alcohólicos
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
napoje bezalkoholowe
bebidas sin alcohol
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
napoje bezalkoholowe gazowane
bebidas gaseosas sin alcohol
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet
bebidas, lÍquidos alcohÓlicos y vinagre
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
22. napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet
22 bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
napoje bezalkoholowe zawierające tłuszcz z mleka
otras bebidas no alcohólicas con grasas lácteas
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
cpa 11.07.19: pozostałe napoje bezalkoholowe
cpa 11.07.19: otras bebidas no alcohólicas
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem:
bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre, a excepción de:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem:
bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre, a excepción de:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
inne napoje bezalkoholowe zawierające cukier (sacharozę lub cukier inwertowany)
las demás bebidas no alcohólicas con adición de azúcar (sacarosa o azúcar invertido)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
napoje bezalkoholowe _bar_ 1 _bar_ 9 _bar_ 298 _bar_
efecto en los transformadores
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w sprawie niniejszej towarami wymienionymi w zgłoszeniu są napoje alkoholowe i bezalkoholowe należące do klas 32 i 33.
en el caso de autos, los productos contemplados en la solicitud de marca son bebidas alcohólicas y no alcohólicas comprendidas en las clases 32 y 33.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(4) konieczne jest otwarcie kontyngentu taryfowego na rok 2007 na napoje bezalkoholowe, o których mowa.
(4) es necesario abrir el contingente arancelario correspondiente a 2007 para las bebidas no alcohólicas mencionadas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
z uwagi na ogół powyższych argumentów sąd stwierdza, że wino oznaczone zgłoszonym znakiem towarowym i napoje bezalkoholowe oznaczone wcześniejszymi znakami towarowymi muszą zostać uznane za niepodobne.
a la luz del conjunto de las consideraciones precedentes, el tribunal de primera instancia estima que el vino y los productos no alcohólicos designados por las marcas anteriores deben considerarse productos no similares.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mieszanki bezalkoholowe (zwane »skoncentrowanymi ekstraktami«) na bazie towarów objętych pozycją 13.02, do produkcji napojów
compuestos no alcohólicos (llamados “extractos concentrados”) a base de productos de la partida 13.02, para la fabricación de bebidas
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009, zawierające produkty objęte pozycjami od 0401 do 0404, lub tłuszcz uzyskany z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404
otras bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la partida 2009, que contengan productos de las partidas 0401 a 0404 inclusive, o materias grasas procedentes de los productos de las partidas 0401 a 0404 de la nc
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
wody, włączając wody mineralne i gazowane, zawierające dodatek cukru czy inne substancje słodzące lub wody aromatyzowane, inne napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją nr 2009
agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada, y las demás bebidas no alcohólicas (excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009)
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
22.02 lemoniada, aromatyzowane wody mineralne i aromatyzowane wody gazowane, oraz inne napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 20.07:
22.02 limonadas , aguas gaseosas aromatizadas ( incluidas las aguas minerales tratadas de esta manera ) y otras bebidas no alcoholicas con exclusion de los jugos de frutas y de legumbres y hortalizas de la partida n * 20.07 :
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w konsekwencji ogólny opis zawarty w nocie wyjaśniającej do klasy 32, zgodnie z którym obejmuje ona „głównie” napoje bezalkoholowe, należy interpretować w zgodzie z brzmieniem klasy 33.
por consiguiente, la descripción general recogida en la nota explicativa de la clase 32, según la cual ésta comprende «esencialmente» las bebidas no alcohólicas, debe leerse de conformidad con el texto de la clase 33.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: