Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konieczność corocznego badania wzroku i słuchu
la necesidad de un control auditivo y oftalmológico anual.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
rada prezesów ebc dokonuje corocznego przeglądu udzielonych wyłączeń.
el bce y los bcn supervisarán y promoverán la calidad de los datos transmitidos al bce.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
a) przyjęcie corocznego programu kształcenia akademickiego ekbio;
a) elaborar el programa académico anual de la eesd;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dane czwartego corocznego raportu natemat emisji co2przez nowe samochody
co2de los automóviles basada en tres pilares fundamentales: producen).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
część corocznego wkładu zostanie przyznana wwii w sposób konkurencyjny.
una parte de la contribución anual se e asignará a las cci de forma competitiva.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ponadto każdy podmiot ma obowiązek corocznego sporządzania deklaracji zapasów.
por otra parte, cada operador debe redactar anualmente una declaración de existencias.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
władze zjednoczonego królestwa zobowiązały się do corocznego przesyłania sprawozdania komisji.
las autoridades del reino unido se han comprometido a remitir un informe anual a la comisión.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
określają one również procedury corocznego ustanawiania, wykonywania i kontroli budżetu.
también especifica los procedimientos para la elaboración, la ejecución y el control anuales del presupuesto.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
rada dokonuje corocznego przeglądu działań podjętych w ramach niniejszego wspólnego działania.
el consejo revisará anualmente las medidas adoptadas en el marco de la presente acción común.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
instytucje wspólnotowe przystąpiły do corocznego przeglądu sytuacji w każdym z państw członkowskich.
las instituciones comunitarias procedieron al examen anual de la situación de cada uno de los estados miembros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
do celów niniejszego artykułu miejscem urlopu w zakresie urlopu corocznego jest miejsce pochodzenia.
a los efectos del presente artículo, el lugar de vacaciones para las vacaciones anuales será el lugar de origen.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
podawanie tamiflu nie może wpływać na decyzję o stosowaniu u danej osoby corocznego szczepienia przeciw grypie.
el uso de tamiflu no debe afectar a la valoración de las personas sobre la vacunación anual de la gripe.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dokonywania przeglądu i oceny stanu współpracy na podstawie niniejszej umowy i przygotowania corocznego sprawozdania w tym zakresie,
revisar y evaluar el estado de la cooperación fruto del presente acuerdo y elaborar los informes anuales al respecto,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
ocena postępów ma być dokonywana przez komisję w sposób bardziej spójny w formie corocznego raportu komisji o postępach.
los progresos serán evaluados de forma más integrada, en un informe anual del avance de la situación realizado por la comisión.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
kwota wyrażona w walucie narodowej może pozostać bez zmian, jeżeli w wyniku corocznego przeliczenia jej wartość uległaby zmniejszeniu.
el contravalor en moneda nacional se podrá mantener sin cambios si la conversión diera lugar a una disminución de dicho valor equivalente.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 4
Качество:
- sporządzanie corocznego sprawozdania finansowego, wraz z audytem, oraz sprawozdania z działalności, podanych do publicznej wiadomości.
- la presentación anual de un estado de cuentas auditado y de un informe de actividades, que deberán ser públicos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- na rzecz udostępnienia szkoleń możliwie największej ilości pracowników poprzez np. przyznanie im corocznego tygodniowego urlopu na szkolenie?
- y para permitir que el mayor número posible de personas puedan participar de forma más amplia en la formación, creando la posibilidad de una semana libre de formación remunerada al año para todos los trabajadores?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
włoch, kanady, holandii, francji i niemiec zapoznali się z tradycją corocznego amerykańskiego Święta niepodległości - 4 lipca.
los jugadores de titan poker de españa, italia, canadá, los países bajos, francia y alemania se conocen en la fiesta del 4 de julio, día de la independencia americana.
Последнее обновление: 2010-05-08
Частота использования: 1
Качество:
kwota wyrażona w walucie narodowej może pozostać bez zmian, jeżeli w wyniku corocznego przeliczenia jej wartość uległaby zmniejszeniu.
el contravalor en moneda nacional se podrá mantener sin cambios si la conversión diera lugar a una disminución de dicho valor equivalente.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
określenie corocznego budżetu przetargu, centralną organizację wspólnych zaproszeń do składania wniosków i przyjmowanie propozycji projektów (jeden punkt odbioru),
elaboración del presupuesto de la convocatoria anual, organización centralizada de convocatorias comunes de propuestas y recepción de las propuestas de proyectos (ventanilla única),
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: