Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
składają się one z:
este tipo de acciones consiste en:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dochody składają się z:
los ingresos consistirán en:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
na koszty te składają się:
tales costes estarán compuestos por:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
instrumenty finansowe składają się z
los instrumentos financieros constarán de:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
podgrupy składają sprawozdania grupie.
los subgrupos presentarán sus informes al grupo.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
na środki funduszu składają się:
los recursos del fondo estarán constituidos por:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
na test składają się następujące etapy:
18 el procedimiento para llevar a cabo la prueba comprende las siguientes etapas:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
na budżet bbmri-eric składają się:
el presupuesto de bbmri-eric comprenderá:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
na ogólną koncepcję niezależności składają się:
el concepto de independencia incluye:
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
oznaczenia, które składają się wyłącznie z:
los signos constituidos exclusivamente por:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
na szczepionkę prepandrix składają się dwa opakowania:
prepandrix está compuesto por 2 envases:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
członkowie komitetów naukowych składają deklarację co roku.
los miembros de los comités científicos harán declaraciones anuales.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
programy wsparcia składają się z następujących elementów:
los programas de apoyo constarán de los elementos siguientes:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
komunikaty un/edifact składają się z segmentów.
los mensajes un/edifact están compuestos por segmentos.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
jednostki prawne, z których składają się te przedsiębiorstwa,
b) las unidades jurídicas que constituyen dichas empresas,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- strony-sygnatariusze niniejszym składają takie żądanie,
- el hecho de que las partes firmantes formulan esa petición mediante el presente acto.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) zespoły oceniające składają się z dwóch ekspertów;
a) los equipos de evaluación se compondrán de dos expertos;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jednostki prawne, z których składają się te przedsiębiorstwa;
las unidades jurídicas que constituyen dichas empresas;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
i ci, którzy stoją prosto, kiedy składają świadectwo;
que dicen la verdad en sus testimonios,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
urządzenia składają się z zespołu przetwarzającego i wyświetlacza.
el equipo estará formado por una unidad de evaluación y visualización.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: