Вы искали: tarpšakinių (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

tarpšakinių

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

pripažintų tarpšakinių organizacijų sąrašo paskelbimas

Испанский

publicação das organizações interprofissionais reconhecidas

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1234/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl tarpšakinių organizacijų ir susitarimų tabako sektoriuje

Испанский

o 1234/2007 do conselho no que respeita às organizações e acordos interprofissionais no sector do tabaco

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bent kartą per metus, arba kada reikalinga, komisija skelbia pripažintų tarpšakinių organizacijų pavadinimus europos sąjungos oficialiojo leidinio c serijoje.

Испанский

pelo menos uma vez por ano ou em função das necessidades, a comissão publica no jornal oficial da união europeia, série c, os nomes das organizações interprofissionais reconhecidas.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bet kokia valstybių narių arba komisijos priemonė, nustatanti mokestį asmenims arba grupėms, kurie nėra tarpšakinių organizacijų nariai, skelbiama europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

Испанский

qualquer acto dos estados-membros ou da comissão que institua uma cotização a cargo de operadores individuais ou agrupamentos não membros de uma organização interprofissional é objecto de publicação no jornal oficial da união europeia, série c.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

tarpšakinių organizacijų, vykdančių savo veiklą kelių valstybių narių teritorijose arba jų dalyse, arba visoje bendrijoje, paraiškos dėl jų pripažinimo yra pateikiamos komisijai kartu su dokumentais rodančiais:

Испанский

os pedidos de reconhecimento efectuados por organizações interprofissionais que exerçam as suas actividades na totalidade ou em parte dos territórios de diversos estados-membros ou a nível comunitário são apresentados à comissão acompanhados de documentos para determinar:

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(14) turėtų būti paaiškinta, kad mažiausias privalomas keliuose regionuose veikiančių tarpšakinių organizacijų reprezentatyvumo laipsnis turi būti toks pats, koks nustatytas regioninėms tarpšakinėms organizacijoms.

Испанский

(14) É conveniente precisar que a representatividade mínima das organizações interprofissionais inter-regionais deve ser igual à prevista em relação às organizações interprofissionais regionais.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Šiame reglamente nustatomos sektoriuje, funkcionuojančiame pagal tabako produktų rinkos organizavimo taisykles, veikiančių tarpšakinių organizacijų pripažinimo ir veiklos sąlygos, kaip nurodoma reglamento (eb) nr.

Испанский

o presente regulamento define as condições para o reconhecimento e a actividade das organizações interprofissionais que operam no sector abrangido pela organização de mercado para os produtos do tabaco a que se refere a parte xiv do anexo i do regulamento (ce) n.o 1234/2007.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(6) siekiant remti ypač svarbią, atsižvelgiant į dabartines taisykles, susijusias su rinkos organizavimu tabako sektoriuje, tam tikrą tarpšakinių organizacijų veiklą, turėtų būti numatyta nuostata, kad tarpšakinių organizacijų priimtos ir jų nariams taikomos taisyklės, su tam tikrom sąlygom, būtų taikomos visiems gamintojams ir grupėms, kurie nėra organizacijų nariai, viename arba keliuose regionuose.

Испанский

(6) a fim de reforçar certas acções levadas a cabo pelas organizações interprofissionais que apresentem um interesse especial à luz da regulamentação actual da organização comum de mercado no sector do tabaco, deve ser prevista a possibilidade, em determinadas condições, de tornar extensivas ao conjunto dos produtores e dos agrupamentos não membros de uma ou mais regiões as regras adoptadas pela organização interprofissional para os seus membros.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,294,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK