Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
raczej nie
no, non completamente
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
= raczej rowerzyści
= precedenza netta ai ciclisti
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2 | raczej niezadowolony |
2 | piuttosto insoddisfatto |
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
chodzi raczej o produkt.
si tratta piuttosto di un prodotto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
to jest raczej czas na kondolencje.
in realtà questo è un momento molto triste.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
funkcjonuje ono raczej równolegle do niej.
esso opera semmai in parallelo con quest’ultima. il regolamento n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ceny forward pozostały raczej bez zmian.
per quanto riguarda i prezzi a termine, essi sono stati relativamente poco toccati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
generuj raczej encje numeryczne niż nazywane
output numerico piuttosto che entità nominate
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jednakザe trwaıoリア rezultatùw jest raczej sıaba.
tuttavia la sostenibilitë dei risultati ò piuttosto debole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
myśleliśmy raczej o założeniu gospodarstwa agroturystycznego…
chi ha coraggio si rialza sempre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oczywiście charakter raczej pośredni, aniżeli bezpośredni.
natura indiretta più che diretta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w konsekwencji łączenie skutkuje raczej zamykaniem rynku,
il raggruppamento pertanto ha piuttosto per effetto di chiudere il mercato,
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ludzkie procesy myślowe na ogół dążą raczej do rozwiązania
i processi del pensiero umano tendono con maggiore facilità
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kwota ta, zdaniem ekes-u, jest raczej skromna.
la cifra, a giudizio del cese, è piuttosto esigua.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
stwierdzenie to potwierdza raczej selektywny charakter rozpatrywanego środka.
inoltre la legge irlandese esclude anche che i potenziali nuovi entranti usufruiscano dell'esenzione fiscale quando l'utilizzo duale dell'energia riguardi altri processi produttivi.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
pomyśleć, że brałam flauberta za pisarza raczej poważnego…
e io che credevo che flaubert fosse un autore molto austero…
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jednocześnie konsumpcja tekstyliów utrzymuje się raczej na stałym poziomie.
contemporaneamente, i consumi tendono a stagnare.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
należy jednak zakładać raczej cięcia celowe niż ogólne redukcje.
tuttavia, anche ragionevole prevedere tagli mirati e non generalizzati degli investimenti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
byłam raczej niechętna, by zaakceptować to, co uważałam za niewłaściwe.
non ero disposta ad accettare qualcosa che credevo fosse scorretto.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
jednakże ogólny upadek branży petrochemicznej w bawarii jest raczej mało prawdopodobny.
un declino generale dell’industria petrolchimica bavarese è tuttavia piuttosto improbabile.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: