Вы искали: sześciomiesięczny (Польский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Italian

Информация

Polish

sześciomiesięczny

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Итальянский

Информация

Польский

sześciomiesięczny termin składa się z:

Итальянский

tale termine si compone:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- sześciomiesięczny wspólny program szkolenia,

Итальянский

- un programma semestrale delle missioni comuni di informazione;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po zatrudnieniu pracownicy odbywają sześciomiesięczny okres próbny.

Итальянский

al momento della nomina, l’agente deve compiere un periodo di prova di sei mesi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w następstwie rekrutacji pracownik musi przejść sześciomiesięczny okres próbny.

Итальянский

al momento della nomina, l’agente deve effettuare un periodo di prova di sei mesi.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Польский

taki sześciomiesięczny okres zachowania rozpoczyna się w dniu następnym po złożeniu wniosku.

Итальянский

il periodo di detenzione di sei mesi decorre dal giorno successivo a quello di presentazione della domanda.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku nowych państw członkowskich sześciomiesięczny okres przetrzymania powinien uwzględniać datę przystąpienia.

Итальянский

nei nuovi stati membri, per il periodo di detenzione di sei mesi occorre tener conto della data di adesione.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aby umożliwić operatorom dostosowanie się do nowych regulacji, wprowadzonoby sześciomiesięczny okres przejściowy.

Итальянский

per permettere l'adattamento degli operatori sarebbe previsto un periodo transitorio di 6 mesi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) przewoźnika obowiązuje co najmniej sześciomiesięczny okres wypowiedzenia przed zaprzestaniem wykonywania usług.

Итальянский

c) il vettore può interrompere la prestazione del servizio soltanto con un preavviso di almeno sei mesi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

każda ze stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w formie pisemnej, zachowując sześciomiesięczny okres wypowiedzenia.

Итальянский

ciascuna delle parti può denunciare il presente accordo con preavviso scritto di almeno 6 mesi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jak dotąd statki te korzystały z systemu pomocy za sześciomiesięczny przestój, który rozpoczął się w sierpniu 2004 r.

Итальянский

fino ad ora i suddetti pescherecci hanno beneficiato di un regime di aiuto al fermo temporaneo di durata semestrale, avviato nell’agosto 2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres rozpoczyna się dwa miesiące po dacie wezwania na przesłuchanie wysłanego przez komisję.

Итальянский

se l'audizione non ha luogo, il termine di sei mesi decorre da due mesi dopo la data della lettera di convocazione per l'audizione trasmessa dalla commissione.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w związku z tym ustanawia się sześciomiesięczny okres przejściowy, mający umożliwić podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwo spożywcze dostosowanie się do wymogów niniejszego rozporządzenia.

Итальянский

di conseguenza viene concesso un periodo transitorio di sei mesi per consentire agli operatori del settore alimentare di adeguarsi alle prescrizioni del presente regolamento.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie mogą przedłużyć sześciomiesięczny termin określony w niniejszym ustępie o nie więcej niż kolejne dziewięć miesięcy w przypadku, gdy:

Итальянский

gli stati membri possono prorogare il termine di sei mesi di cui al presente paragrafo per un periodo massimo di ulteriori nove mesi, se:

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sześciomiesięczny okres bez napadów osiągnięto u 73, 0% leczonych lewetyracetamem oraz u 72, 8% pacjentów leczonych karbamazepiną cr.

Итальянский

la libertà dalle crisi per un periodo di 6 mesi è stata ottenuta nel 73,0% dei pazienti trattati con levetiracetam e nel 72,8% dei pazienti trattati con carbamazepina cr; la differenza assoluta corretta tra i trattamenti è stata dello 0,2% (95% ci:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

ponieważ nie istnieją związane z bezpieczeństwem powody do natychmiastowego wycofania z rynku produktu zawierającego bacytracynę, należy dopuścić sześciomiesięczny okres przejściowy pozwalający na zużycie istniejących zapasów dodatku.

Итальянский

qualora non esistano ragioni di sicurezza che giustifichino il ritiro immediato dal mercato del prodotto a base di decochinato, va accordato un periodo transitorio di sei mesi per lo smaltimento delle giacenze dell'additivo.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Польский

importerzy wyjaśnili, że ze względu na ok. sześciomiesięczny okres realizacji od momentu złożenia zamówienia zakupy dokonywane po odp były efektem zamówień składanych zanim nastąpiło pogorszenie koniunktury gospodarczej.

Итальянский

gli importatori hanno chiarito che a causa dei tempi di consegna di circa 6 mesi, gli acquisti successivi al pir sono stati il risultato degli ordini effettuati prima dell'inizio del rallentamento economico.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku, gdy spółka wypłaciła, bądź zamierza wypłacić, dywidendy okresowe, dane liczbowe muszą wskazywać zyski i straty po opodatkowaniu za dany okres sześciomiesięczny oraz wielkość okresowej dywidendy wypłaconej bądź proponowanej do wypłacenia.

Итальянский

allorché la società ha versato o si propone di versare acconti sui dividendi, i dati in cifre devono indicare l'utile (o la perdita) previa deduzione delle imposte per il semestre in questione, nonché gli acconti sui dividendi versati o proposti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pismem z dnia 9 lipca 2007 r. komisja poinformowała władze polskie o otrzymaniu zgłoszenia na podstawie art. 95 ust. 5 traktatu we oraz że od tego momentu rozpoczął się sześciomiesięczny okres na dokonanie oceny zgłoszenia zgodnie z art. 95 ust. 6.

Итальянский

con lettera del 9 luglio 2007, la commissione ha informato le autorità polacche di aver ricevuto la notifica a norma dell’articolo 95, paragrafo 5, del trattato ce, e che il periodo di sei mesi prescritto dall’articolo 95, paragrafo 6, per il suo esame era iniziato dopo il ricevimento della notifica.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pismem z dnia 26 października 2006 r. komisja poinformowała rząd duński o otrzymaniu zgłoszenia oraz o tym, że sześciomiesięczny termin przysługujący komisji na zatwierdzenie lub odrzucenie przepisów krajowych, określony w art. 95 ust. 6, rozpoczyna bieg w dniu 9 czerwca 2006 r., czyli w dniu następującym po dacie otrzymania zgłoszenia.

Итальянский

con lettera datata 26 ottobre 2006 la commissione ha informato il governo danese che aveva ricevuto la notifica e che il periodo di sei mesi previsto per il suo esame a norma dell'articolo 95, paragrafo 6, decorreva dal 9 giugno 2006, il giorno successivo al ricevimento della notifica.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,804,401 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK