Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
troska otereny wiejskie
un ambiente piÙ pulito
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
troska o utrzymanie czystegopowietrza
continuala lotta per l’aria pulita
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
troska biskupów o depozyt wiary
cura dei vescovi del deposito della fede
Последнее обновление: 2014-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„troska o ujście rzeki shannon”
«una cura di bellezza per l’estuario di shannon»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troska o przyrodę i społeczeństwo" – 1. przetarg _bar_
previdenza per la natura e la società" — 1o avviso di gara _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
troska o bezpieczeństwoi zdrowie pracowników i społeczeństwa powinna stanowić priorytet.
deve essere data la priorità alla sicurezza e alla salute dei lavoratoridipendenti e del pubblico in genere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jednakże owa troska o zachowanie tego co przeszłe 24nie jest pozbawiona ogra- niczeń.
questa preoccupazione di preservare il passato 24incontra, tuttavia, dei limiti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jest to solidarność rozumiana jako wzajemność, wspólnota, troska o innych i aktywny współudział.
un’idea di solidarietà intesa come reciprocità e condivisione, attenzione all’altro e compartecipazione attiva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troska o ochronę środowiska naturalnego jest niewątpliwie jednym z głównych aspektów europejskiej aktywnej postawy obywatelskiej.
preoccuparsi della tutela dell’ambiente è senza dubbio uno dei principali aspetti di una cittadinanza europea attiva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jednak ta powszechna troska o przyrodę musi znaleźć swoje odzwierciedlenie w zdecydowanych i skoordynowanych działaniach w dziedzinie polityki.
ma questo interesse generale deve ancora essere tradotto in uno sforzo politico coordinato e determinato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celem przyjętej w ubiegłym roku europejskiej strategii zintegrowaniego zarządzania strefami przybrzeżnymi jest troska o obszary przybrzeżne w unii europejskiej.
l'anno scorso è stata adottata la strategia europea per la gestione integrata delle zone costiere, il cui compito consiste nell'affrontare le problematiche delle zone costiere dell'unione europea.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7.11 coraz większa troska o tzw. międzynarodowe dobra publiczne powinna pozwolić na specjalne finansowanie ich ochrony.
7.11 l'aumento dell'interesse nei confronti dei cosiddetti beni pubblici internazionali dovrebbe permettere un finanziamento specifico destinato alla loro protezione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
autorzy raportu ostrzegają, że niegospodarne korzystanie z zasobów i niewystarczająca troska o naturalne ekosystemy przyczynia się do utraty naszego naturalnego kapitału.
spiega che l’uso inefficiente delle risorse e la scarsa preoccupazione per i nostri sistemi naturali determina la perdita del nostro capitale naturale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
konferencja pt. „wspólna troska o arktykę”www.norden.org/conference.arctic2008/
conferenza sulle preoccupazioni comuni per l’artico: www.norden.org/conference.arctic2008/
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troska o ochronę ubezpieczonych i unikanie wszelkich zakłóceń konkurencji uzasadnia koordynację procesu liberalizacji zasad dotyczących odpowiadających aktywów, przewidzianych w pierwszej dyrektywie;
considerando che l'esigenza di tutelare i contraenti assicurati e di evitare distorsioni di concorrenza giustifica un coordinamento delle norme relative alla congruenza prevista dalla prima direttiva;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troska europejskich obywateli o dobrostan zwierząt hodowlanych przyczyniła się do wzmocnienia przez ue na przestrzeni lat przepisów i polityki, dzięki którym zwierzęta są chronione przed znęcaniem i niepotrzebnym cierpieniem.
le preoccupazioni espresse dagli europei quanto al benessere degli animali di allevamento hanno indotto l’ue a rafforzare, nel corso degli anni, la legislazione e la politica per la protezione degli animali dai trattamenti crudeli e dalle inutili sofferenze che vengono loro inflitte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komitet próbuje wypełnić to zadanie, lecz potrzebuje pełnego wsparcia ze strony innych instytucji ue, gdyż naszym wspólnym obowiązkiem jest troska o to, by nikt nie pozostał na uboczu.
il cdr si sta adoperando per realizzare questo suo potenziale, ma per questo ha bisogno del pieno sostegno delle altre istituzioni dell’ue, poiché è nostra responsabilità non escludere nessuno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.6 troska o oszczędzanie zasobów naturalnych przejawia się w formie innowacji i technik idących w kierunku oszczędnego zarządzania i ograniczania kosztów. na przykład przemysł papierniczy w ostatnich latach znacznie ograniczył zużycie wody.
4.6 la ricerca del risparmio delle risorse naturali si è tradotta in tutta una serie di innovazioni tecniche che vanno nel senso di una gestione più parsimoniosa e di una riduzione dei costi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dla ekes najważniejsze jest jednak, żeby europejskie wartości kulturowe zawsze były chronione oraz żeby różnorodność i pluralizm były zagwarantowane we wszystkich audiowizualnych środkach przekazu, a troska o to powinna być obecna we wszystkich inicjatywach komisji w ramach niniejszego programu.
per il comitato è comunque essenziale che i valori culturali europei siano sempre salvaguardati e che diversità e pluralismo siano garantiti in tutti i mezzi audiovisivi: è questa una preoccupazione che deve figurare in tutte le iniziative della commissione nel quadro del programma.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na stan fizyczny i psychiczny zwierząt wpływają bezpośrednie warunki bytowania, pożywienie, możliwość zaspokojenia pragnienia oraz opieka i troska wykazywane przez personel zajmujący się zwierzętami.
lo stato fisico e psicologico degli animali sarà influenzato dall’ambiente locale in cui vivono, dal cibo, dall’acqua e dalle cure e attenzioni che il personale garantisce loro.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: