Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rozpowszechnianie i popularyzacja
izplatīšana un sasniegšana
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
popularyzacja dobrych praktyk
vislabākās prakses izplatīšana
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
popularyzacja gmes wśród użytkowników i ogółu ludności będzie mieć zasadnicze znaczenie.
būs svarīgi palielināt lietotāju un sabiedrības informētību par gmes vispār.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jej celem jest popularyzacja studiów nakierunkach przyrodniczych i technicznych wśróduczennic szkół średnich.
tò bija pirmò organizòcija valstû, kas sòkanodarboties ar dzimumu lûdztiesûbas pôtûjumiem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
popularyzacja dobrych praktyk _bar_ 7.73% _bar_ 4 _bar_
labas prakses izplatīšana _bar_ 7,73% _bar_ 4 _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
celem zintegrowanej polityki morskiej powinna być popularyzacja morskiego charakteru europy oraz poprawa wizerunku działań i zawodów związanych z morzem.
saistībā ar to es atbalstīs jūrniecības politikas un tiesību aktu jomās esošās kapacitātes palielināšanu jaunattīstības valstīs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
poradnictwo i popularyzacja wiedzy agrotechnicznej, w tym dostarczanie środków ułatwiających przekazywanie producentom i konsumentom informacji i wyników badań;
konsultatīvo pakalpojumu sniegšana, tai skaitā līdzekļu nodrošināšana informācijas un pētījumu rezultātu izplatīšanai ražotājiem un patērētājiem;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
• popularyzacja dziedzictwa historycznego, kulturowego wymian b do ~wiadcze • i praktyk i naturalnego; przez przedsi bbiorców z ró łnych wiosek.
a t a nacion �lajiem ekvivalen- sursu saglab �šanu un restaur �ciju; tiem partnervalst �s, konkr �ti: it �lij � –
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
do głównych zadań centrumnależy wprowadzenie studiów nad problematyką płcijako dyscypliny akademickiej, popularyzacja badańpoświęconych problematyce płci jako dziedzinywspółczesnych nauk humanistycznych, działania narzecz interdyscyplinarnego podejścia do studiów z zakresu„gender” oraz praktyczna analiza poszczególnychzagadnień dotyczących płci.
tò darbûbas galveniemôrÿi ir iepazûstinòt polijas akadômisko vidi ar dzimumulûdztiesûbas pôtûjumiem, popularizôt dzimumu lûdztiesûbaspôtûjumus kò humanitòro zinòt̅u sastòvdaŸu, veicinòtstarpdisciplûnòru pieeju dzimumu lûdztiesûbas pôtûjumiemun praktiski analizôt dažòdas dzimumu lûdztiesûbasproblômas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: