Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
użycia farmaceutycznego
farmaciniam naudojimui
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
wyszczególnionych w planie nadzoru farmaceutycznego. be
registravimo liudijimo turėtojas privalo atlikti tyrimus ir stebėjimą pagal farmakologinio budrumo ep
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
komisja zakończyła badanie sektora farmaceutycznego ue.
komisija užbaigė es farmacijos sektoriaus tyrimą.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cele w obszarze dobrobytu uczestników sektora farmaceutycznego.
gerovĖs tikslas iškeltas būsimos institucinės kosmoso srities sistemos ir tarptautinių santykių klausimas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
produkty i preparaty do użytku farmaceutycznego i chirurgicznego
produktai ir preparatai, skirti naudoti farmacijoje arba chirurgijoje
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
/jednego wieczora byłem spadkobiercą /imperium farmaceutycznego.
tai aš apsimesdavau įpėdiniu naftos magnato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
rok 2006 jest pierwszym rokiem pełnego funkcjonowania zmienionych przepisów prawa farmaceutycznego.
2006 m. – pirmieji peržiūrėtų farmacijos teisės aktų galiojimo metai.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ciągłe lub okresowe procesy typowe dla przemysłu chemicznego, farmaceutycznego lub spożywczego.
• nenutrūkstami arba nutrūkstami procesai, dažnai atliekami chemijos, farmacijos ir maisto pramonėje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- stała weryfikacja dostosowywania szkolenia farmaceutycznego do rozwoju nauk farmaceutycznych oraz metod nauczania.
- nuolat derina farmacijos mokymą, atsižvelgdamas į farmacijos mokslo ir mokymo metodų raidą.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komitet doradza komisji we wszystkich innych sprawach dotyczących szkolenia farmaceutycznego przedstawianych mu przez komisję.
komitetas taip pat pataria komisijai bet kokiais kitais su farmacijos mokymu susijusiais klausimais, kuriuos komisija gali jam pateikti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
główni użytkownicy produktu objętego postępowaniem w unii należą do sektora żywności, napojów i sektora farmaceutycznego.
pagrindiniai nagrinėjamojo produkto naudotojai sąjungoje – maisto, gėrimų ir vaistų pramonė.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
specjalne warunki są możliwe w odniesieniu do podrobów przeznaczonych dla przemysłu farmaceutycznego i do wyrobu pokarmu dla zwierząt domowych.
tačiau subproduktai tam tikromis sąlygomis gali būti naudojami farmakologijos ir naminių gyvūnėlių ėdalo gamybos pramonei.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
przy komisji ustanawia się komitet doradczy ds. szkolenia farmaceutycznego, zwany dalej "komitetem".
komisijoje įsteigiamas farmacijos mokymo patariamasis komitetas (toliau – komitetas).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
starania w celu poprawy publicznego dostępu do informacji o lekach w ramach wdrażania nowych przepisów prawa farmaceutycznego w ue dnia 6 grudnia 2006 r.
pastangos užtikrinti visuomenei daugiau galimybių susipažinti su informacija apie vaistus Įgyvendindama es farmacijos teisės aktus, 2006 m. gruodžio 6 d.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
podmiot posiadający pozwolenie na dopuszczenie do obrotu zobowiązuje się do przeprowadzenia badań oraz dodatkowych czynności z zakresu monitorowania działań niepożądanych leku wyszczególnionych w planie nadzoru farmaceutycznego.
rtt įsipareigoja vykdyti tyrimus ir papildomą farmakologinio budrumo veiklą, aprašytą farmakologinio budrumo plane.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
są one potrzebne w dużej ilości dla farmaceutycznego przemysłu wytwórczego państw członkowskich w celu zapewnienia dostępu do wyciągów i enzymów do leków dla ludzi oraz leków weterynaryjnych;
kadangi jų didelių kiekių reikia valstybių narių farmacijos pramonei žmonėms skirtiems vaistams ir veterinariniams vaistams reikalingiems ekstraktams ir fermentams gaminti;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
(14) niekomercyjne badania kliniczne przeprowadzane przez badaczy bez udziału przemysłu farmaceutycznego mogą przynieść ogromne korzyści odpowiednim grupom pacjentów.
(14) tyrėjų atliekami nekomerciniai klinikiniai tyrimai, kuriuose nedalyvauja vaistų gamybos pramonė, tiems pacientams gali būti labai naudingi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wsparcie dla sieci oceny technologii zdrowotnych unii europejskiej poprzez działania prowadzone w ramach istniejących projektów [17] oraz powiązanie z działaniami forum farmaceutycznego.
parama es medicinos technologijų vertinimo tinklui užbaigiant esamų projektų užduotis [17] ir siejant su farmacijos forumo veikla.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
(3) jednakże cel ten musi zostać osiągnięty za pomocą środków, które nie będą utrudniać rozwoju przemysłu farmaceutycznego lub handlu produktami leczniczymi we wspólnocie.
(3) tačiau šio tikslo reikia siekti priemonėmis, kurios nestabdytų bendrijos vaistų pramonės plėtros ar prekybos vaistais.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w rozporządzeniu (we) nr 1394/2007 ustanawia się szczegółowe warunki dotyczące wydawania pozwoleń na produkty lecznicze terapii zaawansowanej oraz nadzoru i nadzoru farmaceutycznego nad nimi.
reglamente (eb) nr. 1394/2007 nustatytos leidimų prekiauti pažangiosios terapijos vaistiniais preparatais suteikimo, jų priežiūros ir farmakologinio budrumo specialios taisyklės.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: