Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ii) dla zwierząt nieprzeznaczonych do produkcji żywności;
ii) ne maistui auginamiems gyvūnams;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) żywienia zwierząt nieprzeznaczonych do produkcji żywności;
c) ne maistui auginamų gyvūnų šėrimui;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
preparat w formie tabletek nieprzeznaczonych do sprzedaży detalicznej.
preparatas tabletėmis, neskirtas mažmeninei prekybai.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
przedmiot: ruch zbiorników zasobnikowych nieprzeznaczonych jako urządzenia transportowe.
objektas: talpyklų, kurios nėra laikomi vežimo įranga, vežimas.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
- w ramach przeprowadzki gospodarstwa domowego i nieprzeznaczonych na sprzedaż,
- kuriuos gabena individualūs asmenys savo tikslams ir kurie nėra skirti pardavimui,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
z wyłączeniem: materiałów surowych nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi.
nepriskiriama žaliava, kuri neskirta žmonėms vartoti.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
pożyczek udzielonych przez jednostkę i jej należności nieprzeznaczonych do obrotu; oraz
įmonės paskoloms ir kitoms gautinoms sumoms, kurios nėra laikomos prekybai; ir
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
treść ustawodawstwa krajowego: ruch zbiorników zasobnikowych nieprzeznaczonych jako urządzenia transportowe.
nacionalinio teisės akto turinys: formaliai tuščias talpyklas leidžiama vežti valyti ar remontuoti.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
b) nie narażają statusu zdrowia zwierząt parzystokopytnych nieprzeznaczonych do obrotu handlowego.
b) kelti pavojaus neketinamų parduoti porakanopių gyvūnų sveikatos būklei.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
składają się wyłącznie z produktów z krwi nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi ani zwierzęta;
tai tik kraujo produktai, kurie nėra skirti vartoti žmonėms ar gyvūnams;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
d) systemów "przenośnych" nieprzeznaczonych do dłuższego używania na stanowisku pracy;
d) "nešiojamosioms" sistemoms, kurios nėra skirtos ilgai naudotis darbo vietose;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
składniki analityczne mieszanek paszowych dla zwierząt nieprzeznaczonych do produkcji żywności etykietuje się w następujący sposób:
kombinuotųjų pašarų, skirtų ne maistui skirtiems gyvūnams, sudėtis ženklinama taip:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
zjednoczone królestwo nie wysyła z obszarów wymienionych w załączniku i przetworów mlecznych przeznaczonych lub nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi.
iš i priede išvardytų vietovių jungtinė karalystė neveža žmonėms vartoti skirtų arba neskirtų pieno produktų.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
emisja monet przeznaczonych do obiegu oraz emisja monet kolekcjonerskich (nieprzeznaczonych do obiegu) w 2008 r.
apyvartai skirtų monetų ir kolekcionavimui skirtų (apyvartai neskirtų) monetų emisija 2008 metais
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
zakazy przewidziane w ust. 1 nie mają zastosowania do przetworów mlecznych przeznaczonych lub nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, które:
1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas pieno produktams, kurie yra skirti arba neskirti vartoti žmonėms, ir:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
w impregnowaniu włókien i wysoko odpornych wyrobów tekstylnych, jednak w żadnym wypadku nieprzeznaczonych do produkcji odzieży lub wyposażenia dekoracyjnego;
pluoštams ir didelio atsparumo tekstilės gaminiams, neskirtiems aprangai arba dekoratyvinei apdailai, impregnuoti;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
w świetle zdobytego doświadczenia, zasady wprowadzenia do obrotu istniejące w przypadku wywozu do państw trzecich powinny mieć zastosowanie w odniesieniu do produktów nieprzeznaczonych na sprzedaż konsumentom,
kadangi, atsižvelgiant į įgytą patirtį, šiuo metu eksportui į trečiąsias šalis taikomos taisyklės, turi būti taikomos produktams, kurie nėra skirti parduoti vartotojams,
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
odłogowane grunty mogą być wykorzystane do produkcji materiałów przeznaczonych we wspólnocie do wyrobu produktów nieprzeznaczonych w pierwszej kolejności do konsumpcji dla ludzi lub zwierząt, pod warunkiem stosowania efektywnych systemów kontroli.
atskirta žemė gali būti naudojama gauti medžiagoms, iš kurių bendrijoje gaminami produktai, kurie nėra pirmiausia skirti maistui ar pašarams, jeigu yra taikomos veiksmingos kontrolės sistemos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rozporządzenie (we) nr 1774/2002 ustanawia przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi.
reglamentas (eb) nr. 1774/2002 nustato sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
- produkcji materiałów używanych do wytwarzania na obszarze wspólnoty produktów nieprzeznaczonych bezpośrednio do spożycia przez ludzi czy zwierzęta, pod warunkiem, iż stosowane są skuteczne kontrole,
- gauti medžiagoms, iš kurių bendrijoje gaminami produktai, kurie nėra tiesiogiai skirti maistui ar pašarams, jeigu yra taikoma veiksminga kontrolė,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: