Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
15 ustanawiającej eurojust).
15 institucijos prašymu, susijusios su kitais nusikaltimais, (sprendimo dėl eurojusto 4 str. 2 d.).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w umowie wewnętrznej ustanawiającej 10.
vidaus susitarimas, įsteigiantis 10-ąjį epf, nustato visą uŠt skirtiną 286 mln. eur sumą.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
implementacja nowej decyzji ustanawiającej eurojust
sprendimo įgyvendinimas eurojusto viduje
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4 implementacja nowej decyzji ustanawiającej eurojust
4 naujojo sprendimo dėl eurojusto įgyvendinimas išaugęs keitimosi informacija mastas ir nacionalinių narių įgaliojimai.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wewnętrzna implementacja nowej decyzji ustanawiającej eurojust
eurojustas raginamas imtis atitinkamų priemonių, kad jo vidinė struktūra būtų adaptuota naujojo sprendimo dėl eurojusto reikalavimams.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4 implementacja nowej decyzji ustanawiającej eurojust ........................................42
4 aujojo sprendimo dėl eurojusto Įgyvendinimas ......................................................42
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
projekt decyzji ustanawiającej esa: sec(2004) 379.
sprendimo projektas dėl eam steigimo: sec(2004) 379
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
możliwość ta przewidziana jest w decyzji ustanawiającej operację wpbio.
Ši galimybė numatoma sprendime, kuriuo įsteigiama bsgp operacija.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
jest to zgodne z motywem 7) decyzji ustanawiającej program perykles.
toks koordinavimas taip pat atitinka periklio sprendimo 7 konstatuojamąją dalį.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
do realizacji 10. efr stosuje się odpowiednie przepisy umowy wewnętrznej ustanawiającej 10.
Įgyvendinant 10-ąjį epf taikomos atitinkamos vidaus susitarimo, įsteigiančio 10-ąjį epf, nuostatos.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
dnia 10 sierpnia komisja przyjęła wniosek dotyczący decyzji ustanawiającej europejską sieć migracji 5.
sausio 29 d. komisija priėmė direktyvos dėl prekybos vaisinių augalų dauginamąja medžiaga ir sodininkystei skirtais vaisiniais augalais (nauja redakcija) pasiūlymą (4).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
główny zadeklarowany cel dyrektywy 2003/87 ustanawiającej system handlu przydziałami emisji gazów
juo labiau kad nacionalinio leidimų paskirstymo planų (npp) kontrolės teisė ir teisė
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oświadczenie dotyczące kompetencji wspólnoty europejskiej w sprawach wchodzących w zakres konwencji ustanawiającej radę współpracy celnej
europos bendrijos deklaracija dėl kompetencijos tais klausimais, kuriems taikoma muitinių bendradarbiavimo tarybos steigimo konvencija
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
przy realizacji 10. efr stosuje się odpowiednie przepisy umowy wewnętrznej ustanawiającej 10. efr.”;
Įgyvendinant 10-ąjį epf taikomos atitinkamos vidaus susitarimo, įsteigiančio 10-ąjį epf, nuostatos.“
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
(4) właściwe jest przyjęcie nowej decyzji ustanawiającej kryteria ekologiczne dla tej grupy produktów.
(4) kadangi derėtų priimti naują sprendimą, nustatantį šios gaminių grupės ekologinius kriterijus;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tekst decyzji 73/429/ewg ustanawiającej komitet doradczy ds. rybołówstwa otrzymuje brzmienie:
sprendimo 73/429/eeb, įsteigiančio Žuvininkystės patariamąjį komitetą, tekstas pakeičiamas taip:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zastosowanie kursu walutowego opublikowanego w dzienniku urzędowym unii europejskiej w dniu wejścia w życie jakiejkolwiek dyrektywy ustanawiającej ten próg; oraz
taikant bet kurios iš direktyvų, kuriomis nustatoma ta viršutinė riba, įsigaliojimo dieną europos sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtą valiutų keitimo kursą ir
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
ponieważ w ramach systemu imi należy zagwarantować ochronę danych osobowych, konieczne jest uzupełnienie pod tym względem decyzji ustanawiającej system imi.
vri turi būti užtikrinta asmens duomenų apsauga, todėl sprendimą, kuriuo sukurta vri, būtina papildyti su tuo susijusiomis nuostatomis.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
środków przyznanych ktz na mocy umowy wewnętrznej między państwami członkowskimi unii ustanawiającej 11. europejski fundusz rozwoju (efr);
uŠt skirtais išteklias pagal sąjungos valstybių narių vidaus susitarimą, kuriuo įsteigiamas 11-asis europos plėtros fondas (epf);
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
w akapicie trzecim wyrazy „decyzji ustanawiającej izbę » zastępuje się wyrazami „rozporządzeniu ustanawiającym sąd wyspecjalizowany »;
trečiojoje pastraipoje žodžiai „sprendime dėl kolegijos steigimo » pakeičiami žodžiais „reglamente dėl specializuoto teismo steigimo »;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: