Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Środki mające na celu zapobieżenie niezamierzonemu występowaniu gmo
maßnahmen zur verhinderung des unbeabsichtigten vorhandenseins von gvo
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
w ten sposób preparat kentera zapobiega niezamierzonemu oddaniu moczu.
auf diese weise unterstützt kentera die vermeidung von unerwünschtem harnlassen.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
ccechy bezpieczeństwa polegające na zapobieganiu przedwczesnemu lub niezamierzonemu zapłonowi lub wybuchowi;.
sicherheit gegen unzeitige oder unbeabsichtigte zündung oder anzündung;.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
g) cechy bezpieczeństwa polegające na zapobieganiu przedwczesnemu lub niezamierzonemu zapłonowi lub wybuchowi.
(g) sicherheitseinrichtungen, die die vorzeitige oder unbeabsichtigte zündung oder anzündung verhindern sollen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(g) ccechy bezpieczeństwa polegające na zapobieganiu przedwczesnemu lub niezamierzonemu zapłonowi lub wybuchowi.;
(g) sicherheitseinrichtungen, die die vorzeitige oder unbeabsichtigte zündung oder anzündung verhindern sollen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
g) zapobiegania niezamierzonemu stosowaniu nieaktualnych dokumentów i odpowiedniego ich oznaczania, jeżeli z jakichkolwiek powodów są zachowane.
g) die unbeabsichtigte verwendung veralteter dokumente zu verhindern und diese in geeigneter weise zu kennzeichnen, falls sie aus irgendeinem grund aufbewahrt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zapobiegania niezamierzonemu stosowaniu nieaktualnych dokumentów i odpowiedniego ich oznaczania, jeżeli z jakichkolwiek powodów są zachowane.
die unbeabsichtigte verwendung veralteter dokumente zu verhindern und diese in geeigneter weise zu kennzeichnen, falls sie aus irgendeinem grund aufbewahrt werden.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
proponowane środki obejmują działania na rzecz zapobiegania zamierzonemu i niezamierzonemu wprowadzaniu, wczesne ostrzeganie i informowanie, eliminowanie, izolowanie i kontrolowanie zadomowionych gatunków inwazyjnych.
die vorgeschlagenen maßnahmen umfassen aktionen zur verhütung der absichtlichen und der unbeabsichtigten einbringung invasiver arten, zur frühwarnung und information, zur tilgung und eindämmung sowie zur bekämpfung etablierter arten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
możliwość ta powinna jednak uzależniona być od wykazania przez państwa członkowskie, że w przypadku tych obszarów żadne inne środki nie są wystarczające, by zapobiec niezamierzonemu występowaniu gmo w uprawach konwencjonalnych i ekologicznych.
diese möglichkeit sollte weiterhin dem nachweis durch die mitgliedstaaten unterliegen, dass in den betroffenen gebieten andere maßnahmen nicht ausreichen, um das unbeabsichtigte vorhandensein von gvo in konventionellen und ökologischen kulturpflanzen zu vermeiden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ponadto na mocy art. 26a państwa członkowskie mogą podjąć właściwe środki mające na celu zapobieżenie niezamierzonemu występowaniu gmo w pozostałych produktach uprawach (współistnienie).
außerdem können mitgliedstaaten nach artikel 26a geeignete maßnahmen ergreifen, um das unbeabsichtigte vorhandensein von gvo in anderen anbaukulturen produkten zu verhindern (koexistenz)."
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ponadto na mocy art. 26a państwa członkowskie mogą podjąć właściwe środki mające na celu zapobieżenie niezamierzonemu występowaniu gmo w pozostałych produktach (współistnienie).
außerdem können mitgliedstaaten nach artikel 26a geeignete maßnahmen ergreifen, um das unbeabsichtigte vorhandensein von gvo in anderen produkten zu verhindern (koexistenz).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nowe zalecenie nawiązuje również do możliwości wykluczenia przez państwa członkowskie upraw gmo z dużych obszarów swojego terytorium, by zapobiec niezamierzonemu występowaniu gmo w uprawach konwencjonalnych i ekologicznych („obszary wolne od gmo”).
die neue empfehlung bietet den mitgliedstaaten ferner die möglichkeit, den anbau von gvo in weiten bereichen ihres hoheitsgebiets einzuschränken, um das unbeabsichtigte vorhandensein von gvo in konventionellen und ökologischen kulturen zu vermeiden („gvo-freie zonen“).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.6 ekes podkreśla, że głównymi celami konsekwentnego i zharmonizowanego podejścia w dziedzinie opodatkowania powinny być: a) zapobieganie niezamierzonemu uchylaniu się od płacenia podatków i oszustwom podatkowym oraz b) redukcja kosztów wynikających z obowiązku stosowania się do przepisów wielu systemów podatkowych.
1.6 der ewsa betont, dass die wesentlichen ziele eines einheitlichen und harmonisierten ansatzes im bereich der besteuerung darin bestehen müssen, einerseits unbeabsichtigter steuerhinterziehung und steuerbetrug vorzubeugen und anderseits die kosten zu verringern, die die verpflichtung mit sich bringt, den bestimmungen mehrerer steuersysteme zu genügen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: