Вы искали: opremljeno (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

opremljeno

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

mh040 | | stanovanje je opremljeno z ogrevalnimi napravami |

Немецкий

mh040 | | wohnung ist mit heizung ausgestattet |

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

4.4.2.1 vozilo je opremljeno z novim originalnim sistemom z redno regeneracijo.

Немецкий

in das fahrzeug wird ein neues periodisch arbeitendes original-regenerationssystem eingebaut.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Če pa je vozilo opremljeno s pritrdišči za takšne sedeže, morajo ta pritrdišča izpolnjevati določbe tega pravilnika.

Немецкий

ist das fahrzeug jedoch mit verankerungen für diese sitze ausgerüstet, so müssen sie den vorschriften dieser regelung entsprechen.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oznaka tipa pasov in navijal, odobrenih za namestitev na pritrdišča, s katerimi je opremljeno vozilo:

Немецкий

zur befestigung an den gurtverankerungen des fahrzeugs zugelassene gurt- und retraktorarten:

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(e) če je opremljeno s katalizatorjem, ima isti tip katalizatorja, to je tristezni, oksidacijski, redukcijski,

Немецкий

e) wenn es mit einem katalysatorsystem ausgerüstet ist, ist die art des katalysators dieselbe, das heißt dreiwegekatalysator, oxidationskatalysator oder denox-katalysator.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

homologacija vozila, ki je opremljeno s sistemom z redno regeneracijo se razširi na druga vozila s sistemi z redno regeneracijo, katerih spodaj opisani parametri so enaki ali znotraj navedenih omejitev.

Немецкий

die typgenehmigung eines fahrzeugtyps, der mit einem periodisch arbeitenden regenerationssystem ausgerüstet ist, darf auf andere fahrzeuge mit periodisch arbeitenden regenerationssystemen erweitert werden, deren nachstehende parameter identisch sind oder werte innerhalb der angegebenen toleranzen aufweisen.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

3.1.4 Če je v skladu z zahtevami iz te priloge vozilu opremljeno z določeno nadzorno napravo m, mora biti iuprm večji od ali enak naslednjim najmanjšim vrednostim:

Немецкий

ist das fahrzeug entsprechend den vorschriften dieses anhangs mit einer bestimmten Überwachungsfunktion m ausgestattet, dann muss iuprm den folgenden mindestwerten entsprechen oder diese überschreiten:

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

5.3.8.2 ne glede na odstavek 5.3.8.1 pritrdilna mesta isofix niso obvezna, če je vozilo opremljeno s samo eno vrsto sedežev.

Немецкий

unbeschadet absatz 5.3.8.1 braucht keine isofix-anschlusstelle vorgesehen zu werden, wenn das fahrzeug mit nur einer sitzreihe ausgestattet ist.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

16 (slika 2 v dodatku 2 k prilogi 17), na pritrdilno mesto isofix, opremljeno s spodnjimi pritrdišči isofix, kot je prikazano na sliki 11 v prilogi 9.

Немецкий

16 dargestellten prüfvorrichtung "iso/f2" (b) bestimmt werden.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

junija 2005 poročilo, ki je neodvisno od izvajalca programa, v katerem se ovrednoti ustreznost, učinkovitost in uspešnost programa, in sporočilo, ali naj se program nadaljuje in prilagodi, opremljeno z ustreznim predlogom.

Немецкий

juni 2005 einen von einer - im verhältnis zum durchführer des programms - unabhängigen stelle erstellten evaluierungsbericht über die sachdienlichkeit, effizienz und wirksamkeit des programms sowie eine mitteilung darüber, ob dieses programm fortgesetzt und angepasst werden soll, sowie einen entsprechenden vorschlag.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

5.2.4.3 tisti del pritrdišča za zgornjo privezo isofix v vozilu, ki je namenjen za povezavo s sponko za zgornjo privezo isofix, se lahko nahaja zunaj osenčenih območij iz odstavka 5.2.4.1 ali 5.2.4.2, če lega znotraj območja ni primerna in če je vozilo opremljeno z usmerjevalno napravo, ki

Немецкий

der teil der im fahrzeug eingebauten verankerung, an dem ein verbindungsteil eines oberen isofix-haltegurtes befestigt werden soll, kann außerhalb des in absatz 5.2.4.1 oder 5.2.4.2 festgelegten bereiches liegen, wenn eine lage innerhalb dieses bereiches nicht sinnvoll ist und das fahrzeug mit einer gurtführungseinrichtung ausgestattet ist, die

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,376,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK