Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeżeli prototyp ma tylko dwa dna wypukłe, warianty w typoszeregu nie mogą mieć żadnego dzwona płaszcza.
wenn die bauart nur aus zwei gewölbten böden besteht, dürfen die varianten keinen mantelschuss haben.
w przypadku stosowania w leczeniu zespołów mielodysplastycznych i chłoniaka z komórek płaszcza lek należy stosować w monoterapii.
zur behandlung von myelodysplastischen syndromen und dem mantelzell-lymphom wird revlimid allein eingenommen.
„ciśnienie zewnętrzne” oznacza ciśnienie oddziałujące na wypukłą stronę zbiornika wewnętrznego lub płaszcza zewnętrznego;
„außendruck“: druck von außen auf die gewölbte seite des innenbehälters oder der äußeren umhüllung;
„wyposażenie zbiornika” oznacza wszystkie urządzenia zamocowane bezpośrednio do zbiornika wewnętrznego lub do zewnętrznego płaszcza zbiornika;
„ausrüstung des behälters“: alle einrichtungen, die direkt am innenbehälter oder an der äußeren umhüllung des behälters befestigt sind;
działania niepożądane mogą być bardziej nasilone u pacjentów otrzymujących wyższą dawkę leku tj. 175 mg/tydzień podczas początkowej fazy leczenia chłoniaka z komórek płaszcza.
die nebenwirkungen können bei den höheren dosen von 175 mg/woche, wie sie zu beginn der behandlung des mantelzell-lymphoms verwendet werden, ausgeprägter sein.
badanie populacyjne dotyczące farmakokinetyki wykazało, że szybkość wchłaniania lenalidomidu po podaniu doustnym jest podobna u pacjentów ze szpiczakiem mnogim, z zespołami mielodysplastycznymi i z chłoniakiem z komórek płaszcza.
populationspharmakokinetische analysen weisen darauf hin, dass die orale absorptionsrate von lenalidomid bei mm-, mds- und mcl-patienten vergleichbar ist.