Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
podgrupy zdają sprawozdanie forum.
die untergruppen erstatten dem forum bericht.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
najlepsze wyniki zdają się mieć skandynawowie.
die skandinavier sind hier am erfolgreichsten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
pod koniec nauki zdają również egzaminy.
am ende der ausbildung werden abschlußprüfungen durchgeführt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egzaminy końcowe zdają przed komisją egzaminacyjną.
unter den studierenden waren rund 20 000 ausländer, dies entspricht einem anteil von 10 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mądrość dalekosiężna; jednak na nic się zdają ostrzeżenia.
- vollendete weisheit; allein selbst die warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
obywatele europejscy zdają sobie sprawę ze znaczenia współpracy.
die bedeutung der zusammenarbeit ist den bürgern europas bewusst.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ogólnie rzecz biorąc państwa członkowskie zdają się spełniać ten obowiązek.
insgesamt kommen die mitgliedstaaten dieser verpflichtung offenbar nach.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
inne argumenty zdają się raczej stanowić pretekst do niepodejmowania żadnych działań19.
andere argumente sind wohl eher vorwände für das ausbleiben von maßnahmen19.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
grupy robocze zdają relacje ze swoich działań na sesjach plenarnych komitetu.
die arbeitsgruppen erstatten anläßlich der plenarsitzung des ausschusses bericht.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
koszty dla administracji podatkowych zdają się być dość trudne do jakiegokolwiek precyzyjnego oszacowania.
es scheint sehr schwierig, die kosten für die steuerverwaltungen mit einiger genauigkeit zu schätzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ponadto gmina podjęła inicjatywy, które zdają się wykraczać poza takie wstępne działania.
darüber hinaus ergriff die stadt aber eine reihe von initiativen, die über diese vorbereitenden schritte hinauszugehen scheinen.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
lekarze zdają sobie sprawę z możliwości wystąpienia takiego przypadku i zastosują odpowiednie leczenie.
dies ist Ärzten bekannt und sie haben für solche fälle eine notfallbehandlung zur hand.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
wszystkie te czynniki zdają się być wystarczające, by zrekompensować nadawcom koszty przejścia na nadawanie cyfrowe.
all diese faktoren dürften für die sender ein ausreichender ausgleich für die kosten des Übergangs zum digitalen fernsehen sein.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
ponadto różnice kwot przewidywanych dochodów między poszczególnymi złożonymi przez zleceniobiorców ofertami nie zdają się być nieuzasadnione.
darüber hinaus sind die Änderungen der erwarteten einnahmenhöhe in den angeboten der gemeinsam als auftragnehmer auftretenden unternehmen nicht ungerechtfertigt.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
państwa członkowskie zdają komisji regularnie i bezzwłocznie sprawozdania dotyczące ich planowanych i rzeczywistych deficytów oraz poziomów ich zadłużeń.
die mitgliedstaaten müssen ihre geplanten und tatsächlichen defizite und die höhe ihres schuldenstands der kommission unverzüglich und regelmäßig mitteilen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
istnieje wiele praw, które wynikają z obywatelstwa europejskiego, z których obywatele nie zawsze zdają sobie sprawę.
mit der unionsbürgerschaft sind zahlreiche rechte verbunden, derer sich die eu-bürger nicht immer bewusst sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
podczas gdy ulepszenia dodane w listopadzie zdają się mieć pozytywny wpływ na wydajność, niektóre podkroki wykazują znacznie gorszą wydajność.
obwohl die verbesserungen aus dem november einen positiven effekt zu haben scheinen, zeigen einige interne schritte eine deutlich schlechtere performanz als vorher.
Последнее обновление: 2009-12-11
Частота использования: 1
Качество:
obecnie instrumenty takie jak wspólne zespoły dochodzeniowo-śledcze i wspólne operacje celne zdają się być wykorzystywane w ograniczonym stopniu.
gegenwärtig scheinen instrumente wie die gemeinsamen untersuchungsteams und die gemeinsamen zollaktionen nur in begrenztem umfang genutzt zu werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kandydaci po dwunastu latach kształcenia ogólnego zdają ogólny egzamin wstępny opisany powyżej (zob. studia uniwersyteckie).
1. zuständigkeiten und verwaltung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: