Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
podgrupy zdają sprawozdanie forum.
die untergruppen erstatten dem forum bericht.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
najlepsze wyniki zdają się mieć skandynawowie.
die skandinavier sind hier am erfolgreichsten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pod koniec nauki zdają również egzaminy.
am ende der ausbildung werden abschlußprüfungen durchgeführt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egzaminy końcowe zdają przed komisją egzaminacyjną.
unter den studierenden waren rund 20 000 ausländer, dies entspricht einem anteil von 10 %.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mądrość dalekosiężna; jednak na nic się zdają ostrzeżenia.
- vollendete weisheit; allein selbst die warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obywatele europejscy zdają sobie sprawę ze znaczenia współpracy.
die bedeutung der zusammenarbeit ist den bürgern europas bewusst.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogólnie rzecz biorąc państwa członkowskie zdają się spełniać ten obowiązek.
insgesamt kommen die mitgliedstaaten dieser verpflichtung offenbar nach.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inne argumenty zdają się raczej stanowić pretekst do niepodejmowania żadnych działań19.
andere argumente sind wohl eher vorwände für das ausbleiben von maßnahmen19.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grupy robocze zdają relacje ze swoich działań na sesjach plenarnych komitetu.
die arbeitsgruppen erstatten anläßlich der plenarsitzung des ausschusses bericht.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koszty dla administracji podatkowych zdają się być dość trudne do jakiegokolwiek precyzyjnego oszacowania.
es scheint sehr schwierig, die kosten für die steuerverwaltungen mit einiger genauigkeit zu schätzen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto gmina podjęła inicjatywy, które zdają się wykraczać poza takie wstępne działania.
darüber hinaus ergriff die stadt aber eine reihe von initiativen, die über diese vorbereitenden schritte hinauszugehen scheinen.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lekarze zdają sobie sprawę z możliwości wystąpienia takiego przypadku i zastosują odpowiednie leczenie.
dies ist Ärzten bekannt und sie haben für solche fälle eine notfallbehandlung zur hand.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wszystkie te czynniki zdają się być wystarczające, by zrekompensować nadawcom koszty przejścia na nadawanie cyfrowe.
all diese faktoren dürften für die sender ein ausreichender ausgleich für die kosten des Übergangs zum digitalen fernsehen sein.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto różnice kwot przewidywanych dochodów między poszczególnymi złożonymi przez zleceniobiorców ofertami nie zdają się być nieuzasadnione.
darüber hinaus sind die Änderungen der erwarteten einnahmenhöhe in den angeboten der gemeinsam als auftragnehmer auftretenden unternehmen nicht ungerechtfertigt.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie zdają komisji regularnie i bezzwłocznie sprawozdania dotyczące ich planowanych i rzeczywistych deficytów oraz poziomów ich zadłużeń.
die mitgliedstaaten müssen ihre geplanten und tatsächlichen defizite und die höhe ihres schuldenstands der kommission unverzüglich und regelmäßig mitteilen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
istnieje wiele praw, które wynikają z obywatelstwa europejskiego, z których obywatele nie zawsze zdają sobie sprawę.
mit der unionsbürgerschaft sind zahlreiche rechte verbunden, derer sich die eu-bürger nicht immer bewusst sind.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podczas gdy ulepszenia dodane w listopadzie zdają się mieć pozytywny wpływ na wydajność, niektóre podkroki wykazują znacznie gorszą wydajność.
obwohl die verbesserungen aus dem november einen positiven effekt zu haben scheinen, zeigen einige interne schritte eine deutlich schlechtere performanz als vorher.
Última actualización: 2009-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obecnie instrumenty takie jak wspólne zespoły dochodzeniowo-śledcze i wspólne operacje celne zdają się być wykorzystywane w ograniczonym stopniu.
gegenwärtig scheinen instrumente wie die gemeinsamen untersuchungsteams und die gemeinsamen zollaktionen nur in begrenztem umfang genutzt zu werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kandydaci po dwunastu latach kształcenia ogólnego zdają ogólny egzamin wstępny opisany powyżej (zob. studia uniwersyteckie).
1. zuständigkeiten und verwaltung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: