Вы искали: zobojętniającymi (Польский - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Slovenian

Информация

Polish

zobojętniającymi

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Словенский

Информация

Польский

lekami zobojętniającymi, używanymi w leczeniu nadkwaśności żołądka,

Словенский

antacidi, ki se uporabljajo za zdravljenje zvečane kislosti v želodcu,

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nie zaleca się jednoczesnego stosowania deferazyroksu z produktami zobojętniającymi zawierającymi glin.

Словенский

sočasna uporaba deferasiroksa in antacidov, ki vsebujejo aluminij, ni priporočljiva.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

nie podawać razem z lekami zobojętniającymi kwas żołądkowy, preparatami żelaza i kaolinem.

Словенский

zdravila ne dajajte skupaj s sredstvi proti želodčni kislini ali skupaj s kaolinom in preparati z železom.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji preparatu rebetol z innymi lekami, poza interferonem alfa- 2b oraz lekami zobojętniającymi.

Словенский

ni bilo nobenih študij medsebojnega delovanja zdravila rebetol z drugimi zdravili, razen za interferon alfa- 2b in antacide.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

leki zobojętniające zawierające wodorotlenki magnezu i glinu: wchłanianie mykofenolanu mofetylu jest zmniejszone, gdy podawany jest jednocześnie z lekami zobojętniającymi treść żołądkową.

Словенский

antacidi z magnezijevimi in aluminijevimi hidroksidi: absorpcija mofetilmikofenolata se ob hkratnem dajanju antacidov zmanjša.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Польский

nie podawać razem z lekami zobojętniającymi kwas żołądkowy, kaolinem i preparatami żelaza nie podawać łącznie z antybiotykami bakteriobójczymi, takimi jak beta- laktamy.

Словенский

zdravila ne dajajte v kombinaciji z baktericidnimi antibiotiki, kakršni so betalaktami.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji preparatu rebetol z innymi lekami, poza peginterferonem alfa- 2b, interferonem alfa- 2b oraz lekami zobojętniającymi.

Словенский

ni bilo opravljenih nobenih študij medsebojnega delovanja zdravila rebetol z drugimi zdravili, razen za peginterferon alfa- 2b, interferon alfa- 2b in antacide.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

stosowanie produktu reyataz i rytonawiru wraz z lekami zobojętniającymi sok żołądkowy, w tym z produktami leczniczymi zawierającymi substancje buforujące, w wyniku wzrostu ph soku żołądkowego prowadzi do zmniejszenia stężenia atazanawiru w osoczu.

Словенский

zaradi zvišanja vrednosti ph želodčne vsebine zaradi uporabe antacidov, vključno z zdravili, ki vsebujejo pufre se lahko zmanjšajo

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

wpływ innych produktów leczniczych na duloksetynę leki zobojętniające sok żołądkowy i antagoniści receptora histaminowego h2: jednoczesne stosowanie duloksetyny z lekami zobojętniającymi zawierającymi glin i magnez lub duloksetyny z famotydyną nie wpływało w sposób istotny na szybkość ani na stopień wchłaniania duloksetyny po doustnym podaniu dawki 40 mg.

Словенский

učinki drugih zdravil na duloksetin antacidi in antagonisti h2: sočasno dajanje duloksetina z antacidi, vsebujočimi aluminij in magnezij, ali duloksetina s famotidinom ni imelo pomembnega učinka na hitrost ali obseg absorpcije duloksetina po dajanju 40 mg peroralnega odmerka.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 8
Качество:

Польский

nie obserwowano istotnych klinicznie interakcji farmakokinetycznych w przypadku jednoczesnego stosowania efawirenzu z azytromycyną, cetyryzyną, lorazepamem, nelfinawirem, zydowudyną, lekami zobojętniającymi zawierającymi wodorotlenek glinu lub magnezu, famotydyną czy flukonazolem.

Словенский

Študije, opravljene z drugimi zdravili: pri sočasni uporabi efavirenza in azitromicina, cetirizina, lorazepama, nelfinavirja, zidovudina, antacidov, ki vsebujejo aluminijev/ magnezijev hidroksid, famotidina ali flukonazola, ni bilo klinično pomembnih farmakokinetičnih interakcij.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

17 należy wziąć pod uwagę przy jednoczesnym stosowaniu inne amlodypina stosowana w monoterapii była bezpiecznie podawana jednocześnie z tiazydowymi lekami moczopędnymi, beta- adrenolitykami, inhibitorami ace, azotanami o przedłużonym działaniu, nitrogliceryną podawaną podjęzykowo, digoksyną, warfaryną, atorwastatyną, syldenafilem, lekami zobojętniającymi (żel z wodorotlenkiem glinu, wodorotlenek magnezu, symetikon), cymetydyną, niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi, antybiotykami i doustnymi lekami hipoglikemizującymi.

Словенский

med sočasno uporabo je treba paziti drugo v monoterapiji so amlodipin varno uporabljali s tiazidnimi diuretiki, zaviralci beta, zaviralci ace, dolgodelujočimi nitrati, sublingvalnim nitroglicerinom, digoksinom, varfarinom, atorvastatinom, sildenafilom, antacidi (gel aluminijevega hidroksida, magnezijev hidroksid, simetikon), cimetidinom, nesteroidnimi protivnetnimi zdravili, antibiotiki in peroralnimi antidiabetiki.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,836,498 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK