Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.1 zdecentralizowane działania promujące różnorodność i dialog międzykulturowy
2.1 monimuotoisuuden ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun edistäminen — hajautetut toimenpiteet
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
fundusz promuje międzykulturowy dialog między imigrantami i społecznościami lokalnymi.
rahaston tavoitteena on edistää kulttuurienvälistä vuoropuhelua maahanmuuttajien ja paikallisväestön välillä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
projekt pozwolił uczniom, nauczycielom i rodzicom poznać nowy wymiar międzykulturowy.
hanke avasi oppilaille, opettajille ja vanhemmille uusia monikulttuurisia ulottuvuuksia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wielojęzyczność jest również kluczowym elementem integracji oraz czynnikiem ułatwiającym dialog międzykulturowy.
monikielisyys on avaintekijänä myös integraatiossa, ja se mahdollistaa kulttuurienvälisen vuoropuhelun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
istotną rolę do odegrania ma dialog międzykulturowy, prowadzony na takich forach jak sojusz cywilizacji.
sivilisaatioiden allianssin kaltaisilla foorumeilla tapahtuvalla kulttuurienvälisellä vuoropuhelulla on merkittävä tehtävä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sport może również sprzyjać integracji imigrantów i osób obcego pochodzenia w społeczeństwie oraz wspomagać dialog międzykulturowy.
urheilu voi myös helpottaa maahanmuuttajien ja ulkomaalaistaustaisten ihmisten integroitumista yhteiskuntaan sekä tukea kulttuurien välistä vuoropuhelua.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dialog międzykulturowy jest także instrumentem, który powinien ułatwić realizację serii strategicznych priorytetowych celów unii.
toisaalta kulttuurienvälinen vuoropuhelu tarjoaa välineen, jolla voidaan helpottaa unionin strategisten prioriteettien täytäntöönpanoa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dialog międzykulturowy a polityka spójności ivana katsarova, parlament europejski, opracowanie tematyczne: en, 2008
kulttuurien välinen vuoropuhelu ja koheesiopolitiikka)ivana katsarova, euroopan parlamentti, muistio: en, 2008
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tłumaczenia literackie otrzymują wsparcie w ramach polityki kulturalnej, ponieważ rozpowszechniają dziedzictwo kulturowe europy i promują dialog międzykulturowy.
kulttuuripolitiikalla rahoitetaan kirjallisuuden kääntämistä, koska kääntäminen välittää euroopan kulttuuriperintöä laajemmalle ja edistää kulttuurienvälistä kanssakäymistä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dzięki konkretnym działaniom sport jest skutecznym środkiem propagującym edukację, zdrowie, dialog międzykulturowy, rozwój i pokój.
urheilun avulla on mahdollista konkreettisin toimin edistää koulutusta, terveyttä, kulttuurien välistä vuoropuhelua, kehitystä ja rauhaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.2 komitet z satysfakcją przyjmuje fakt, że wniosek dotyczący decyzji zmierza również do zacieśnienia współpracy z krajami trzecimi poprzez dialog międzykulturowy.
2.2 etsk ilmaisee tyytyväisyytensä siihen, että ehdotetun päätöksen tavoitteena on myös vahvistaa unionin ulkopuolisten maiden kanssa tehtävää yhteistyötä kulttuurienvälisen vuoropuhelun avulla.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
program „kultura” wspiera mobilność ludzi pracujących w sektorze kultury, transnarodowy obieg produktów i dzieł kultury i sztuki oraz międzykulturowy dialog.
kulttuuri-ohjelmasta tuetaan kulttuurialalla työskentelevien henkilöiden liikkuvuutta, kulttuuri- ja taidetuotteiden ja -teosten leviämistä rajojen yli sekä kulttuurienvälistä vuoropuhelua.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d) wzmocnienie wkładu uczenia się przez całe życie w spójność społeczną, aktywne obywatelstwo, dialog międzykulturowy, równość kobiet i mężczyzn oraz samorealizację;
d) lisätä elinikäisen oppimisen vaikutusta sosiaaliseen yhteenkuuluvuuteen, aktiiviseen kansalaisuuteen, kulttuurien väliseen vuoropuheluun, sukupuolten tasa-arvoon sekä itsensä kehittämiseen ja toteuttamiseen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
grupa maaloufa: w 2007 r. komisja zwróciła się do grupy intelektualistów pod przewodnictwem francusko-libańskiego pisarza amina maaloufa o refleksję nad wkładem wielojęzyczności w dialog międzykulturowy.
maaloufin ryhmä: komissio pyysi vuonna 2007 ranskalais-libanonilaisen kirjailijan amin maaloufin vetämää asiantuntijaryhmää pohtimaan, millainen panos monikielisyydellä voisi olla tarjottavanaan kulttuurienväliseen vuoropuheluun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) w związku z powyższym, dialog międzykulturowy przyczynia się do realizacji wielu strategicznych priorytetowych celów unii, zwłaszcza ze względu na fakt, iż:
(5) kulttuurienvälinen vuoropuhelu edistää näin ollen useita unionin strategisia prioriteetteja erityisesti siten, että sillä
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
inicjatywy realizowane w trakcie projektu pozwoliły uczniom i nauczycielom nawiązać dialog międzykulturowy, dzielić wspólne doświadczenia oraz pomogły w promowaniu większej świadomości i szacunku dla różnic gospodarczych, społecznych, kulturowych i środowiskowych pomiędzy państwami oraz cech osobowych, tradycji rodzinnych i zwyczajów.
hankkeen osana toteutettavat toimet auttoivat oppilaita ja opettajia luomaan eri kulttuurien välille vuoropuhelua, jakamaan yhteisiä kokemuksia ja lisäämään tietoutta maiden välisistä talous-, yhteis-kunta-, kulttuuri- ja ympäristöeroista. samalla lisättiin tietoutta eri maiden ominaispiirteistä, perheperinteistä ja tavoista ja opetettiin kunnioittamaan niitä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(6) dialog międzykulturowy stanowi ważny element wielu prowadzonych polityk i stosowanych instrumentów wspólnotowych w dziedzinie funduszy strukturalnych, edukacji, uczenia się przez całe życie, polityki na rzecz młodzieży, kultury, obywatelstwa, sportu, równości płci, zwalczania dyskryminacji i zapobiegania wyłączeniu społecznemu, uczenia się przez całe życie, walki z przejawami rasizmu i ksenofobii, polityki azylowej i integracji imigrantów, praw człowieka i trwałego rozwoju, polityki audiowizualnej i badań naukowych.
(6) kulttuurienvälinen vuoropuhelu on merkittävä tekijä yhteisön eri politiikanaloilla ja välineissä, esimerkiksi rakennerahastoihin, koulutukseen, elinikäiseen oppimiseen, nuorisoon, kulttuuriin, kansalaisuuteen ja liikuntaan sekä sukupuolten tasa-arvoon liittyvän politiikan, syrjinnän ja syrjäytymisen torjunnan, elinikäisen oppimisen, rasismin ja muukalaisvihan torjunnan, turvapaikka-ja maahanmuuttopolitiikan, ihmisoikeuksien ja kestävän kehityksen, audiovisuaalipolitiikan sekä tutkimuspolitiikan aloilla.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: