Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gałka muszkatołowa
noix muscade
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
gałka muszkatołowa, kardamon
noix muscades, macis, amomes et cardamomes
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pomiarowa gałka punktu h
bouton de visée du point h
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
0908.10.00 | gaŁka muszkatoŁowa |
0908.10.00 | noix muscades |
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
myristica fragrans (gałka muszkatołowa)
myristica fragrans (noix de muscade)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 3
Качество:
gałka muszkatołowa, kwiat muszkatołowy i kardamony
noix muscades, macis, amomes et cardamomes
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
gałka muszkatołowa, kwiat muszkatołowy i kardamony
noix muscades, macis, amomes et cardamomes
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
0908 _bar_ gałka muszkatołowa, kwiat muszkatołowy i kardamony _bar_
0908 _bar_ noix muscades, macis, amomes et cardamomes _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
09081000 _bar_ gałka muszkatołowa patrz noty wyjaśniające do hs do pozycji 0908, punkt (a).
09081000 _bar_ noix muscades voir les notes explicatives du sh, no 0908, paragraphe a).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(2) niektóre państwa członkowskie powiadomiły pozostałe państwa członkowskie oraz komisję, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (ewg) nr 207/93, że zezwolenia, które przyznano na stosowanie niektórych składników pochodzących z produkcji rolnej obecnie nie są ujęte w załączniku vi do rozporządzenia (ewg) nr 2092/91 sekcja c. okazało się, że gałka muszkatołowa, niektóre gatunki pieprzu i ich mieszanki, krokosz barwierski, mieszanki niektórych jadalnych roślin zawierających walory kolorystyczne i smakowe, kolendra wędzona oraz kirsch obecnie są niedostępne w produkcji ekologicznej. zatem te produkty powinny zostać wpisane do załącznika vi sekcja c tego rozporządzenia.
(2) certains États membres ont notifié aux autres États membres ainsi qu'à la commission, conformément à la procédure prévue par l'article 3, paragraphe 2, du règlement (cee) n° 207/93, les autorisations accordées pour l'utilisation de certains ingrédients d'origine agricole qui ne sont actuellement pas inscrits à l'annexe vi, partie c, du règlement (cee) n° 2092/91. or, il est apparu que la noix de muscade, certaines espèces de poivre et leurs mélanges, le safran bâtard, des mélanges de certains produits végétaux comestibles ayant des propriétés colorantes ou aromatisantes, la coriandre fumée et le kirsch ne peuvent actuellement pas être fournis par la production biologique. de ce fait, ces produits sont à inscrire à l'annexe vi, partie c, du règlement susmentionné.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: