Вы искали: provincias (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

provincias

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

aragón b (provincias de huesca y teruel)

Французский

aragón b (provincias de huesca y teruel)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

país vasco b (provincias de guipúzcoa y vizcaya)

Французский

país vasco b (provincias de guipúzcoa y vizcaya)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

andalucía e (provincias de almería, granada, jaén y sevilla)

Французский

andalucía e (provincias de almería, granada, jaén y sevilla)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

castilla-león e (provincias de Ávila, palencia, salamanca, segovia y soria)

Французский

castilla-león e (provincias de Ávila, palencia, salamanca, segovia y soria)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na poziomie nuts 3 dla belgii »arrondissementen/arrondissements«, dla bułgarii »Области (oblasti)«, dla republiki czeskiej »kraje«, dla niemiec »kreise, kreisfreie städte«, dla hiszpanii »provincias, consejos insulares« i »cabildos«, dla francji »départements«, dla chorwacji »Županije«, dla włoch »provincie«, dla litwy »apskritis«, dla węgier »megyék«, dla rumunii »județe«, dla słowacji »kraje«, dla szwecji »län« oraz dla finlandii »maakunnat/landskap«.

Французский

au niveau nuts 3, pour la belgique: “arrondissementen/arrondissements”; pour la bulgarie: “Области (oblasti)”; pour la république tchèque: “kraje”; pour l’allemagne: “kreise, kreisfreie städte”; pour l’espagne: “provincias, consejos insulares” et “cabildos”; pour la france: “départements”; pour la croatie: “Županije”; pour l’italie: “provincie”; pour la lituanie: “apskritis”; pour la hongrie: “megyék”; pour la roumanie: “județe”; pour la slovaquie: “kraje”; pour la finlande: “maakunnat/landskap”; et pour la suède: “län”.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,597,147 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK