Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
następnie kontynuować jak przedtem.
continuez comme avant.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
przedtem byli pogrążeni w zbytku
ils vivaient auparavant dans le luxe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
my przecież wzywaliśmy go przedtem.
antérieurement, nous l'invoquions.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
więcej odpadów niż kiedykolwiek przedtem
plus de déchets que jamais
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dalej kontynuować leczenie jak przedtem.
si vous avez oublié de prendre combivir, prenez la dose oubliée dès que possible, puis poursuivez votre traitement selon la prescription de votre médecin.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
choć przedtem staraliście się ją przyśpieszyć!"
autrefois, vous en réclamiez [ironiquement] la prompte arrivée!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oni byli przedtem wśród czyniących dobro.
car ils ont été auparavant des bienfaisants:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
belgowie jedzą mniej mięsa niż przedtem.
le belge mange moins de viande qu'auparavant.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nie znałeś jej ani ty, ani twój lud przedtem.
tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
oczywiście z precyzją większą niż kiedykolwiek przedtem.
bien entendu, vous bénéficiez également d'un maniement ultra-précis.
Последнее обновление: 2014-10-12
Частота использования: 18
Качество:
nazwa użytkownika/hasło: takie jak przedtem
nom d'utilisateur / mot de passe : ce sont les mêmes qu'avant
Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 3
Качество:
nie daliśmy tego samego imienia nikomu przedtem."
nous ne lui avons pas donné auparavant d'homonyme».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oni naśladują słowa tych, którzy przedtem nie wierzyli.
ils imitent le dire des mécréants avant eux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
takimi wy byliście przedtem, lecz bóg okazał wam dobroć.
c'est ainsi que vous étiez auparavant; puis allah vous a accordé sa grâce.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aby skrócić czas rozpuszczania tabletek, można je przedtem rozkruszyć.
vous pouvez écraser les comprimés afin qu’ils se dissolvent plus rapidement.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
przedtem były tony rachunków telefonicznych lub nie rozmawialiśmy przez telefon.
» avant, nous avions des factures téléphoniques astronomiques, ou on se privait.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
nigdy przedtem w historii nie było „wzrostu bez kołysek”.
on n’a jamais vu dans l’histoire une « croissance sans berceaux ».
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
a przedtem zawarli przymierze z bogiem, iż nie odwrócą się plecami.
tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers allah qu'ils ne tourneraient pas le dos.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bardziej niż kiedykolwiek przedtem należy wykorzystać pełną skalę rynku wewnętrznego.
plus que jamais, il faut exploiter toutes les potentialités du marché intérieur.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a przedtem się zbuntowałeś i byłeś w liczbie tych, którzy szerzą zepsucie.
alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: