Вы искали: nadomestilo (Польский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Czech

Информация

Polish

nadomestilo

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Чешский

Информация

Польский

nadomestilo je lahko pravica do:

Чешский

protihodnotou mohou být nároky na:

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

decembra 2009, ne dodeli nobeno nadomestilo.

Чешский

prosince 2009.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nadomestilo, ki ga dajalec koncesije da upravljavcu

Чешский

protihodnota poskytnutá provozovateli zadavatelem

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

o določitvi korekcijskega zneska za izvozno nadomestilo za žita

Чешский

kterým se stanoví opravná částka použitelná při poskytování náhrady pro obiloviny

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 2
Качество:

Польский

v tem primeru se lahko za nadomestilo uporabi korekcijski znesek.

Чешский

v tomto případě může být výše náhrady opravena.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 2
Качество:

Польский

3.4.2 presoja programa kot ukrepa za nadomestilo nasedlih stroškov

Чешский

3.4.2 presoja programa kot ukrepa za nadomestilo nasedlih stroškov

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisija je to nadomestilo najprej analizirala na podlagi meril iz sodbe altmark.

Чешский

komisija je to nadomestilo najprej analizirala na podlagi meril iz sodbe altmark.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

julija 2007, je treba določiti najvišje izvozno nadomestilo za zadevni delni razpis.

Чешский

července 2007, je vhodné stanovit maximální výši vývozních náhrad pro uvedené dílčí nabídkové řízení.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- nadomestilo velja za največ … (količina za katero je izdano dovoljenje)

Чешский

- nadomestilo velja za največ … (količina za katero je izdano dovoljenje)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

prejeto nadomestilo ali terjatev nadomestila za obe sestavini se na začetku pripozna po pošteni vrednosti prejetega nadomestila ali terjatve nadomestila.

Чешский

protihodnota, kterou provozovatel obdrží nebo má obdržet za obě složky, se uznává zpočátku v reálné hodnotě obdržené nebo splatné protihodnoty.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

za izvoz, opravljen na podlagi te uredbe, se ne odobri nikakršno izvozno nadomestilo, davek oziroma mesečno povečanje.

Чешский

u vývozů uskutečněných podle tohoto nařízení se nepoužije žádná náhrada ani vývozní clo nebo měsíční zvýšení.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisija se zaveda, da se nadomestilo financira s komponento davkom podobne dajatve, ki jo določi država in ki prehaja skozi državna sredstva.

Чешский

komisija se zaveda, da se nadomestilo financira s komponento davkom podobne dajatve, ki jo določi država in ki prehaja skozi državna sredstva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

julija 2007, je najvišje izvozno nadomestilo za proizvod iz člena 1(1) uredbe (es) št.

Чешский

července 2007, je maximální výše vývozních náhrad pro produkt uvedený v čl.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

proizvodno nadomestilo, izraženo v toni škroba, predvideno v členu 3(2) uredbe (egs) št.

Чешский

2 nařízení (ehs) č.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kot drugo, za razliko od primera preussenelektra podjetja, ki jim je naložen obvezni nakup, prejemajo od države nadomestilo za izgube, ki izhajajo iz tega nakupa.

Чешский

kot drugo, za razliko od primera preussenelektra podjetja, ki jim je naložen obvezni nakup, prejemajo od države nadomestilo za izgube, ki izhajajo iz tega nakupa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1138/2005 se po potrebi določi najvišje izvozno nadomestilo za zadevni delni razpis, ob upoštevanju zlasti stanja in predvidenega razvoja na trgu za sladkor v skupnosti ter na svetovnem trgu.

Чешский

1138/2005 je případně třeba stanovit maximální výši náhrady pro příslušné dílčí nabídkové řízení, a to zejména s ohledem na současný stav a předpokládaný vývoj trhu s cukrem ve společenství a světového trhu s cukrem.

Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Польский

upravljavci omrežja dobijo nadomestilo za škodo, ki jim je povzročena, ker morajo na trgu prodajati električno energijo, ki so jo kupili od kvalificiranih proizvajalcev po ceni, nižji od določene nakupne cene.

Чешский

upravljavci omrežja dobijo nadomestilo za škodo, ki jim je povzročena, ker morajo na trgu prodajati električno energijo, ki so jo kupili od kvalificiranih proizvajalcev po ceni, nižji od določene nakupne cene.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

storitve izgradnje ali posodobitve in obratovanje) na podlagi ene same pogodbe ali dogovora, se prejeto nadomestilo ali terjatve nadomestil razporedi s sklicevanjem na relativne poštene vrednosti opravljenih storitev, kadar je zneske mogoče ločeno opredeliti.

Чешский

služby spojené s vybudováním nebo modernizací a služby spojené s provozem) v rámci jedné smlouvy či jednoho ujednání, protihodnota, kterou obdrží či má obdržet, se přiřadí s odkazem na reálné hodnoty poskytnutých služeb, nelze-li příslušné částky zjistit samostatně.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(d) upravljavec je dolžan dajalcu koncesije infrastrukturo izročiti v določenem stanju ob koncu obdobja dogovora za nizko dodatno nadomestilo ali brez nadomestila, ne glede na to katera stranka je prvotno infrastrukturo financirala.

Чешский

d) provozovatel je povinen na konci doby platnosti ujednání předat zadavateli infrastrukturu ve stanoveném stavu za malou či nezvýšenou protihodnotu, bez ohledu na to, která strana infrastrukturu původně financovala.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisija zato meni, da se lahko podpora elektrarni trbovlje analizira kot nadomestilo za storitev splošnega gospodarskega interesa, ki ga uokvirja člen 11(4) direktive 2003/54/es.

Чешский

komisija zato meni, da se lahko podpora elektrarni trbovlje analizira kot nadomestilo za storitev splošnega gospodarskega interesa, ki ga uokvirja člen 11(4) direktive 2003/54/es.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,188,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK