Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zgodnie z powyższym,
Článek 1 tohoto protokolu tudíž platí,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w powyższym wzorze:
v tomto vzorci:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
powyższym środkom zaradczym
spolupracující aliance nepředstavuje trvalou změn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zgadzam się z powyższym.
s tím souhlasím.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym:
z toho vyplývá, že a)
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym komisja
komise zhledem k těmto důvodům
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
o powyższym niezwłocznie poinformują komisję.
neprodleně o nich uvědomí komisi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym cła wynoszą:
cla by tudíž měla být:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 8
Качество:
bezzwłocznie informują one komisję o powyższym.
neprodleně o nich uvědomí komisi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym argument ten odrzucono.
tento argument byl tudíž odmítnut.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
działania objęte powyższym pkt 1 mogą obejmować:
akce uvedené výše v bodě 1 mohou zahrnovat:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym należy wydać zezwolenie.
s ohledem na výše uvedené úvahy by mělo být povolení uděleno.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
w powyższym rozporządzeniu określone są następujące kwoty:
v tomto předpise jsou uvedené tyto částky:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
w związku z powyższym argument ten zostaje odrzucony.
toto tvrzení je proto odmítnuto.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym, wniosek ten został odrzucony.
proto byla tato žádost zamítnuta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym przedmiotową nazwę należy zarejestrować,
je proto třeba uvedený název zapsat do rejstříku,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
w związku z powyższym argument ten został odrzucony.
z těchto důvodů bylo tvrzení zamítnuto.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: