Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
25 rekomendacji
25 doporuâenÍ by byla kompatibilní s povahou v˘zkumu, a zároveÀ respektovala lidská práva. v eu existujerozmanitost stanovisek a praktik. odborníci v oblasti lidské genetiky vytvofiili doporuãení, ke kter˘m zaujalo stanovisko nûkolik etick˘ch komisí.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podstawa niżej wymienionych rekomendacji
základ následujících doporučení
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
załącznik techniczny do protokołu ma charakter rekomendacji.
technická příloha tohoto protokolu má povahu doporučení.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
- określanie ceny nawet w celu poradnictwa czy na drodze rekomendacji,
- stanovení ceny, a to i orientační nebo prostřednictvím doporučení,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
grupa ekspertów komisji europejskiej metody pracy25 rekomendacji uwaga wst´pna
odborná skupina evropské komise pracovní metody25 doporuãení Úvodní poznámka
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opinia w sprawie rekomendacji w zakresie powołania wiceprezesa ebc( con/ 2002/11)
stanovisko k doporučení o jmenování viceprezidenta ecb( con/ 2002/11)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
malta: kanclerza powołuje prezydent na podstawie rekomendacji premiera, który zasięga opinii lidera opozycji.
malta: kancléře jmenuje prezident republiky na základě doporučení předsedy vlády, který návrh konzultuje s vůdcem opozice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opinia w sprawie rekomendacji w zakresie mianowania nowego prezesa ebc( con/ 2003/13)
stanovisko k doporučení ke jmenování nového prezidenta ecb( con/ 2003/13)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
opinia w sprawie rekomendacji w zakresie mianowania nowego członka zarządu ebc( con/ 2003/6)
stanovisko k doporučení ke jmenování nového člena výkonné rady ecb( con/ 2003/6)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
teksty rekomendacji nr 21 w języku islandzkim i norweskim, które są załączone do odpowiadającej wersji językowej niniejszej decyzji, są autentyczne.
znění doporučení č. 21 v islandském a norském jazyce, která tvoří přílohu odpovídajících jazykových verzí tohoto rozhodnutí, jsou platná.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
- prawo rekomendacji i/lub sprzeciwu wobec powołania części lub wszystkich członków organu nadzorczego lub administrującego danej osoby prawnej.
- práva doporučovat nebo zamítat jmenování některých nebo všech členů dozorčího nebo správního orgánu právnické osoby.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
w piśmie przewodnim wskazano również, że udziałowiec bb na podstawie rekomendacji zdecyduje według własnego uznania, którzy oferenci będą brali udział w drugim etapie procesu sprzedaży.
v process letter se dále upozorňovalo na to, že podílníci bb na základě doporučení rozhodnou podle vlastního uvážení o tom, kteří nabízející se mohou účastnit druhého stupně procesu prodeje.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
członkowie informują radę członków, zgodnie z procedurą zdefiniowaną przez wspomnianą radę, o przyjętych przez siebie porozumieniach, po rozważeniu rekomendacji i sugestii wynikających ze stosowania niniejszej umowy.
Členové informují radu členů, v souladu s postupem stanoveným touto radou, o závěrech, které přijali po zvážení doporučení a návrhů vyplývajících z provádění této dohody.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
-uchylenie decyzji o przydzieleniu punktów do awansowania w ramach postępowania w sprawie awansu w 2004 r., w szczególności, punktów z rekomendacji komitetu ds. awansu;
-zrušit přidělení bodů pro povýšení za hodnotící období 2004, zejména v návaznosti na doporučení výboru pro povýšení;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
wydatki członków zespołów orzekających, włącznie z kosztami podróży i utrzymania, zostaną pokryte z budżetu wto, zgodnie z kryteriami przyjętymi przez radę generalną na podstawie rekomendacji komitetu budżetu, finansów i administracji.
výlohy členů skupiny odborníků, včetně cestovních nákladů a odlučného, budou hrazeny z rozpočtu wto v souladu s kritérii, která budou přijata generální radou na základě doporučení výboru pro rozpočet, finance a správu.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grupie eksperckiej enwise powierzono mandat opracowania rekomendacji,których realizacja umożliwiłaby wzmocnienie roli i pozycji kobiet-naukowcówz krajów enwise w obrębie europejskiej przestrzeni badawczej(era).
expertní skupina enwise získala mandát k vypracování doporuËení, jak posílitroli a uplatnění vědkyň ze zemí enwise v evropském výzkumném prostoru.protože 6.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[27] w tym przypadku stosuje się definicja zawarta w rekomendacji komisji w sprawie określenia pojęcia małych i średnich przedsiębiorstw (dz.u. l 107, z 30.4.1996, str. 4).
[27] jak je stanoveno v doporučení komise ze dne 3. dubna 1996 o definici malých a středních podniků (Úř. věst. l 107, 30.4.1996, s. 4).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: