Вы искали: sfermentowanych (Польский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Czech

Информация

Polish

sfermentowanych

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Чешский

Информация

Польский

w wyniku ługowania w wodzie sfermentowanych wytłoków z winogron.

Чешский

vyluhováním prokvašených matolin ve vodě.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Польский

rum i inne napoje spirytusowe otrzymywane przez destylację sfermentowanych produktów z trzciny cukrowej

Чешский

rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wytwarzany ze sfermentowanych wytłoków winogron i destylowany bezpośrednio przez odparowanie wody albo po dodaniu wody;

Чешский

vyráběná ze zkvašených vinných matolin destilací s vodní parou nebo po přidání vody;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jednakże w przypadku produktów sfermentowanych, wartości te odnoszą się do ilości zaobserwowanych przed procesem fermentacji;

Чешский

u fermentovaných výrobků se tyto hodnoty zjišťují před fermentací;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uznaje się zatem za właściwe utrzymanie upoważnienia na wykorzystywanie zakompostowanych lub sfermentowanych odpadów z gospodarstw domowych w uprawie ekologicznej na obecnych warunkach, ale bez dalszego ograniczenia czasowego.

Чешский

považuje se proto za vhodné zachovat povolení pro používání kompostovaného nebo kvašeného domovního odpadu v ekologickém zemědělství za stávajících podmínek, avšak bez dalšího časového omezení.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2) nazwę "wódka", poprzedzoną nazwą owocu, można również stosować w odniesieniu do napojów spirytusowych, wytwarzanych przy zastosowaniu minimalnej proporcji w ilości 100 kilogramów owoców na 20 litrów alkoholu 100 % obj., poprzez destylację poprzedzoną maceracją niektórych jagód i innych owoców, takich jak maliny, jeżyny, czarne borówki i inne, nawet częściowo sfermentowanych, w alkoholu etylowym pochodzenia rolniczego lub w spirytusie bądź destylacie określonym w niniejszym rozporządzeniu.

Чешский

2. pojmenování "destilát", kterému předchází název ovoce, může být také použito pro lihoviny vyráběné macerací určitých bobulovin a jiných plodů, jako např. malin, ostružin, borůvek apod., částečně zkvašených nebo nezkvašených, s podílem plodů nejméně 100 kilogramů na 20 litrů alkoholu o 100 % objemových, v ethanolu zemědělského původu nebo v destilátu nebo v destilátu zemědělského původu, jak jsou definovány v tomto nařízení, a následnou destilací.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,763,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK