Вы искали: jednoznacznego (Польский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Swedish

Информация

Polish

jednoznacznego

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Шведский

Информация

Польский

brak jednoznacznego zarządzania

Шведский

avsaknad av tydliga styresformer

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

b) uzyskanie jednoznacznego zezwolenia przed dokonaniem uwolnienia;

Шведский

b) uttryckligt godkännande före utsättningen,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

nie znaleziono dotąd jednoznacznego patomechanizmu, który mógłby tłumaczyć te obserwacje.

Шведский

någon patofysiologisk mekanism som kan förklara detta fynd har inte identifierats, och inte heller har något konsekvent mönster avseende dödsorsaker observerats.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

nie zaobserwowano jednoznacznego powiązania pomiędzy zmniejszeniem liczby granulocytów obojętnochłonnych i występowaniem ciężkich zakażeń.

Шведский

det fanns inget klart samband mellan minskningar av antalet neutrofiler och förekomsten av allvarliga infektioner.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w związku z powyższym stwierdzono, że nie można dojść do jednoznacznego wniosku odnośnie kontynuacji dumpingu.

Шведский

mot denna bakgrund ansåg kommissionen att det inte var möjligt att dra en tydlig slutsats rörande sannolikheten för fortsatt dumpning.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

chociaż dostępny materiał dowodowy nie daje jednoznacznego obrazu tego problemu, to pozwala wyciągnąć pewne wnioski.

Шведский

i genomsnitt rapporterar 33 % av europas invånare som någon gång har använt cannabis att de har använt drogen de senaste tolv månaderna, men bara 16 % att de har använt cannabis de senaste 30 dagarna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

25 — trudności te potwierdza zresztą liczba pytań prejudycjalnych podniesionych w tym zakresie, pomimo jednoznacznego orzecznictwa.

Шведский

25 — dessa svårigheter framgår för övrigt av antalet tolkningsfrågor, som mot bakgrund av en otvetydig rättspraxis ställts på denna punkt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obecna sytuacja nadal brak jednoznacznego rozwiązania kwestii dotyczących obecnego stanu środowiska naturalnego, poruszanych w wydaniu sygnały Środowiska 2002.

Шведский

den aktuella situationen frågan ‘hur går det för miljön’ kan fortfarande inte besvaras entydigt när det gäller de frågor som behandlas i 2002 års utgåvaav miljösignaler; det har inte skett några avgörande förändringar sedan den första utgåvan 2000.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(35) przy braku jednoznacznego wniosku odnośnie kontynuacji dumpingu, zbadano kwestię prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu.

Шведский

(35) eftersom någon tydlig slutsats inte kunnat dras rörande sannolikheten för fortsatt dumpning undersöktes frågan om sannolikheten för återkommande dumpning.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

odbiorca powinien jednak mieć możliwość zawarcia jednoznacznego porozumienia ze swoim dostawcą usług płatniczych, na mocy którego ten ostatni będzie mógł potrącać swoje własne prowizje.

Шведский

det bör dock vara möjligt för betalningsmottagaren att ingå ett uttryckligt avtal med sin tillhandahållare av betaltjänster enligt vilket den senare får dra av sina egna avgifter.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeśli wystąpi taka zmiana, koniecznie należy rozważyć wykonanie najbardziej jednoznacznego testu określającego uszkodzenie mięśnia sercowego przez antracykliny, tj. biopsji mięśnia sercowego.

Шведский

om en sådan förändring uppträder, ska användning av det mest specifika testet på antracyklinframkallad myokardskada övervägas, dvs. endomyokardbiopsi.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

na podstawie wcześniej podanych danych komisja stwierdza, że nie ma jasnego i jednoznacznego dowodu na to, że ceny na duńskim rynku reklamy telewizyjnej były systematycznie i konsekwentnie obniżane przez politykę cenową tv2.

Шведский

med tanke på ovanstående drar kommissionen slutsatsen att det inte finns något klart och otvetydigt belägg för att den danska marknaden för tv-reklam systematiskt och konsekvent har pressats genom tv2:s prispolitik.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Польский

uwagi odnośnie do zielonej księgi[39] oraz bieżące prace pozwolą komisji na określenie jednoznacznego i popartego dowodami poglądu w sprawie treści i formy ewentualnych przyszłych środków.

Шведский

reaktionerna på grönboken[39] och det arbete som pågår kommer att förse kommissionen med ett nödvändigt underlag för en fast, erfarenhetsbaserad ståndpunkt om innehållet i och formen för kommande åtgärder.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rzecznik uznaú, ee ebc udzieliú skareÊcemu jasnego i jednoznacznego wyja(nienia przyczyn odmowy odpowiedzi, umoeliwiajÊcego skareÊcemu zrozumienie, z jakich powodów ebc odmawia ujawnienia tego typu informacji.

Шведский

ombudsmannen ansåg am ecb hade gem klaganden en klar och otvetydig förklaring av skälen till am banken vägrade svara på frågan, så am klaganden kunde förstå varför ecb vägrade am lämna ut denna typ av information.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(i) wyszczególnienie informacji lub podanie jednoznacznego identyfikatora, które muszą być dostarczone przez użytkownika usług płatniczych, aby zlecenie płatnicze mogło zostać prawidłowo zrealizowane;

Шведский

(i) den information eller unika identifikationskod som användaren av betaltjänsten måste ange för att en betalningsorder skall genomföras korrekt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

- wydaje zmienioną stronę (strony) pakietu informacyjnego, gdy jest to konieczne, oznaczając każdą zmienioną stronę dla jednoznacznego wskazania charakteru zmiany i daty ponownego wydania.

Шведский

- i nödvändig utsträckning utfärda rättelseblad till det tekniska underlaget och därvid på varje rättelseblad tydligt markera vilket slag av ändring det gäller och vilken dag den rättade versionen utfärdades.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwo członkowskie, dla którego przesyłka nasienia jest przeznaczona może podjąć niezbędne środki, w tym kwarantannę, pod warunkiem, że nie wpłynie to na żywotność nasienia, celem uzyskania jednoznacznego dowodu w przypadkach, gdy istnieje podejrzenie, że nasienie jest zakażone lub zanieczyszczone przez patogenne zarazki.

Шведский

den medlemsstat till vilken sändningen är destinerad får vidta de åtgärder som är nödvändiga, däribland förvaring i karantän, förutsatt att detta inte påverkar spermans livsduglighet, för att få slutgiltig visshet i de fall sperman misstänks vara infekterad eller innehålla patogena organismer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,263,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK