Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zagadnienie to nadal regulowane jest ustawodawstwem krajowym.
seda küsimust reguleerib siseriiklik õigus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
strony zgodnie z ich ustawodawstwem i prowadzonymi politykami:
oma õigusaktide kohase poliitika elluviimisel lepingupooled:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli system ten został zatwierdzony zgodnie z ustawodawstwem weterynaryjnym.
kui see on lubatud veterinaaria-alaste õigusaktide kohaselt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
iv) wszelkimi środkami awaryjnymi stosowanymi zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym.
iv) ühenduse õigusaktide alusel kohaldatavate mistahes erakorraliste meetmetega.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
państwa członkowskie podejmują równoważne działania zgodnie z ich stosownym ustawodawstwem krajowym.
liikmesriigid võtavad samaväärsed meetmed vastavalt asjakohastele siseriiklikele õigusaktidele.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
w przypadkach przewidzianych obowiązującym ustawodawstwem, urzędowego weterynarza może zastępować urzędowy inspektor.
asjaomastes õigusaktides ettenähtud juhtudel võib riiklikku veterinaararsti asendada ametlik inspektor.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
dostawca oraz odbiorca są osobami bezpośrednio lub pośrednio powiązanymi zgodnie z ustawodawstwem krajowym;
tarnija ja saaja on otseselt või kaudselt teineteisega seotud isikud vastavalt riigisisestele õigusaktidele;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
wyżej wymienione decyzje realizowane będą przez umawiające się strony zgodnie z ich własnym ustawodawstwem.
konventsiooniosalised rakendavad selliseid otsuseid kooskõlas oma õigusaktidega.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:
"b) każda sztuka bydła jest identyfikowana zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym, oraz";
"b) iga veis on identifitseeritud vastavalt ühenduse õigusaktidele, ja".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) zostały przejęte ze środowiska naturalnego zgodnie z ustawodawstwem obowiązującym na danym terytorium; lub
a) on püütud loodusest kooskõlas vastaval territooriumil kehtivate õigusaktidega või
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- z osobami prowadzącymi działalność na własny rachunek zgodnie z ustawodawstwem rodzimego i przyjmującego państwa członkowskiego,
- füüsilisest isikust ettevõtjatega kooskõlas päritoluliikmesriigi ja vastuvõtva liikmesriigi õigusaktidega,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
- przekazane państwu, bez powodowania jakichkolwiek obciążeń, w miarę możliwości zgodnie z ustawodawstwem krajowym, lub
- loovutatakse tasuta riigile, kui siseriiklik õigus seda võimaldab, või
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(14) zawieszenia powinny być uzależnione od ostatecznego przeznaczenia produktów, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem celnym.
(14) peatamine peaks sõltuma toodete lõppkasutusest vastavalt kehtivatele tollialastele õigusaktidele.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b) zbywania produktów leczniczych, posiadających pozwolenie, zgodnie z ustawodawstwem państwa członkowskiego, którego to dotyczy;
b) realiseerima lubatud ravimeid ainult kooskõlas asjaomaste liikmesriikide õigusaktidega;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
wyrok z dnia 21.2.2008 r. — sprawa c-507/06 dziennych należnych zgodnie z danym ustawodawstwem.
kohtuotsus 21.2.2008 – kohtuasi c-507/06 asjakohaste õigusaktide alusel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
12) "statek pływający pod banderą państwa członkowskiego" oznacza statek zarejestrowany i pływający pod banderą państwa członkowskiego zgodnie z jego ustawodawstwem.
12) liikmesriigi lipu all sõitev laev - liikmesriigi õigusaktide kohaselt registreeritud ja selle lipu all sõitev laev.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование