Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu falo.
eu falo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sim eu falo
good night
Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu falo brasileiro
i speak english
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu falo francês.
i speak french.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oi eu falo portugues
hola preciosa como estás
Последнее обновление: 2021-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desculpa eu falo português
sorry i'm not understanding
Последнее обновление: 2019-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
escute enquanto eu falo.
listen while i talk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu falo algumas línguas:
i speak a couple languages:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu falo : francês , espanhol
i speak : french , spanish
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu falei ata
i cant understood your language
Последнее обновление: 2019-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu fala poco portugues
i speak small portuguese
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunca deve administrar o produto a si próprio se estiver sozinho; deve estar sempre presente um adulto responsável.
you must never self-administer it alone; a responsible adult must be always present.
kdq? eu falei isso?
kdq? did i say that?
Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
25 porque eu sou o senhor; falarei, e a palavra que eu falar se cumprirá.
25 for i am jehovah; i will speak, and the word that i shall speak shall be performed, it shall be no more deferred.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
graças a vocês eu nunca estive sozinho.
thanks to you i have never been alone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haverá momentos em que se sentirão como se estivessem sozinhos.
there will be times when it feels as though you stand alone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a maioria dos bares em donetsk situa-se no centro da cidade – não compensa procurar outros locais fora dessa zona, particularmente se estiver sózinho e se for de noite.
the majority of the bars in donetsk can be found in the centre of the city – it doesn't pay to go wandering too far off the beaten track, particularly if you're alone, at night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: