Вы искали: acordado á essa hora? (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

acordado á essa hora?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

a essa hora, não discordaria dela.

Английский

at this stage i would not disagree with her.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o que você está fazendo ai fora essa hora?

Английский

what are you doing out at this time?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e essa hora parece estar próxima.

Английский

and this hour would appear to be at hand.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

ela estará jantando com ele amanhã a essa hora.

Английский

she'll be having dinner with him at this time tomorrow.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

nenhuma ocorrência estará fora do programado para essa hora.

Английский

no occurrence will be out of the programmed for that hour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a essa hora já ninguém se encontra neste hemiciclo!

Английский

there will be no members left in the house by then!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

ele deve ter chegado em nova iorque mais ou menos essa hora.

Английский

he ought to have arrived in new york about this time.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a recomendação da comissão dar-nos-á essa flexibilidade.

Английский

the commission recommendation will give us this flexibility.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a essa hora mike sabia que tinha entrado em um beco sem saída.

Английский

at that point, mike knew he was at a dead end.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

gostaria que o senhor comissário byrne nos garantisse que irá estar presente a essa hora.

Английский

i should like an assurance from mr byrne that he will be present at it.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se essa hora não é conveniente para si, veja a recomendação feita no final deste mail.

Английский

if this time does not suit you, see what recommended at the bottom of this email.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

sem mais orientações para essa hora, despedimo-nos, agradecidos imensamente, pela oportunidade.

Английский

without more orientations for the moment, we said good-bye, thankful for the opportunity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

no momento em que desaparecer o controlo internacional, fechar-se-á essa porta.

Английский

as soon as international control ends, that gateway will be closed.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

devíamos começar às 15h00 mas parece que a senhora não consegue estar aqui a essa hora, assim como o comissário.

Английский

this includes not only the possibility of postponing accession by one year, but also all other available safeguard clauses.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se o acontecimento coincidir com o período de difusão de um programa noticioso de informação geral normalmente transmitido pelo serviço a essa hora;

Английский

if the event coincides with a news or current affairs programme normally broadcast by the service at that time;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

"mas sobre esse dia ou essa hora ninguém sabe, para não nivelar os angels no heaven," disse.

Английский

"but about that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven," he said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

o senhor presidente informou-me de que teria de cancelar essa entrevista porque, a essa hora, estaria a presidir à sessão.

Английский

he advised me that he was unable to keep that appointment because he was going to be taking the chair at that time.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se durante essa hora e meia não podermos contar com a inestimável e valiosa presença do conselho, não disporemos de hora e meia, embora contra a minha vontade.

Английский

if we cannot count on the valuable presence of the council during that time, then we cannot have an hour and a half, but i would like to be able to do so.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

senhor deputado pompidou, normalmente, à quinta-feira, não há votações a essa hora, excepto quando se trata das votações do orçamento.

Английский

normally there are no votes at that time on thursday, mr pompidou, except in the case of those on the budget.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

#mechanenko - mechanenko é um robô construído por putin no episódio 35 para assustar snipers enviadas por zrzolov, devido à kirenenko estar morto a essa hora.

Английский

:mechanenko is a robot built by putin in episode 35 to scare away snipers sent by zrzolov, due to kirenenko being dead at the time.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,169,843 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK