Вы искали: adoro essa musica, inna voce e min... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

adoro essa musica, inna voce e minha favorita

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

voce e minha menina

Английский

você é minha menina !!

Последнее обновление: 2022-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

escrevi essa música e minha frustação nele passou".

Английский

i wrote this song and vented my frustration in it.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

claro que me importo, você e minha amiga mais antiga

Английский

sure, i care

Последнее обновление: 2020-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

É mais o menos a mesma de vocês e minha.

Английский

it's about the same as yours and mine.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e minha favorita: “quando contei ao meu marido que eu participaria disto, ele me disse que eu não tinha voz pra tanto."

Английский

and my personal favorite, "when i told my husband that i was going to be a part of this, he told me that i did not have the voice for it."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

parabenizo vocês e minha família está feliz por saber que a humanidade unida jamais será vencida pelos criminosos de nossa infância e sofrimento de nossos pais.

Английский

he congratulated you and my family is happy to know that a united humankind will never be defeated by the criminals of our childhood and the suffering of our parents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

hoje, temos o que talvez seja a definição mais ofensiva, ao menos para mim, que é a seguinte: fazer garatujas significa oficialmente vadiar, embromar, vagabundear, fazer riscos sem sentido, fazer algo de pouco valor, conteúdo ou importância, e -- minha favorita -- fazer nada.

Английский

and today, we have what is perhaps our most offensive definition, at least to me, which is the following: to doodle officially means to dawdle, to dilly dally, to monkey around, to make meaningless marks, to do something of little value, substance or import, and -- my personal favorite -- to do nothing.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a intenção deve ser compreender a nós mesmos e não deixar para os outros se transformarem ou provocarem uma mudança modificada pela revolução, ou pela esquerda ou pela direita. É importante compreender que esta é nossa responsabilidade, de vocês e minha; pois, conquanto pequeno o mundo possa ser, vivemos nele, se pudermos nos transformar, trazer um ponto de vista radicalmente diferente para nossa existência diária, então talvez possamos afetar o mundo livremente, a relação ampliada com os outros.

Английский

the intention must be to understand ourselves and not to leave it to others to transform themselves or to bring about a modified change through revolution, either of the left or of the right. it is important to understand that this is our responsibility, yours and mine; because, however small may be the world we live in, if we can transform ourselves, bring about a radically different point of view in our daily existence, then perhaps we shall affect the world at large, the extended relationship with others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você sabe que seus pais são pobres e contraíram dívidas. como farão sem você?”; e minha mãe, no dia seguinte, me disse que sua irmã, a tia, lhe havia contado tudo, e disse: “filhinho, não dê ouvidos a ela. somos pobres, mas o que o senhor quiser de você nós vamos querer também”.

Английский

you know that your family’s poor and owes money. what’ll they do without you?»; and my mother, the following day, told me that her sister, my aunt, had told her everything, and said: «son, don’t listen to her. we’re poor, but what the lord wants from you we want as well».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,358,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK