Вы искали: colocar com calma dentro do meu cu... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

colocar com calma dentro do meu cuzinho

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

gozar dentro do meu cu

Английский

cum inside your beautiful pussy now

Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

com grande amor, eu lhes guardo dentro do meu coração.

Английский

with great love, i hold you in my own heart. i am your mother hecate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tenho exemplares dentro do meu arquivo.

Английский

i have copies of it in my file.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

estavam até colocando sangue dentro do meu corpo.

Английский

they were actually putting blood inside my body.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu escutei histórias que entraram dentro do meu corpo.

Английский

i heard stories that got inside my body.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

acolhi bem, fiz tudo que estava dentro do meu alcance.

Английский

i received her well; i did everything i could.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nós vamos voar dentro do do cérebro do meu colega peter.

Английский

we're going to fly into my colleague peter's brain.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

dentro do meu círculo eleitoral existe uma ilha, a ilha de aran.

Английский

this dispute with canada clearly brought that to light.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

traz-me as tragédias de longe para dentro do recato do meu lar.

Английский

the second subject on which we were perhaps divided in committee was the role of the family.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

dentro do meu conhecimento, não havia nada como o copyright no mundo antigo.

Английский

now as far as i can tell, there was no such thing as copyright in the ancient world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

como se vê que as tabelas e as estruturas recuperadas deldisco eles funcionam dentro do meu pedido?

Английский

how to see that the tables and structures recovered deldisco they function within my application?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É assim porque tenho um corpo, parvati , e há siva , a vida dentro do meu corpo.

Английский

it is so because i have the body, parvati, and there is siva, the life inside my body. am i clear, please?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

pois eventos externos são muito mais relevantes para o comportamento que sentir tudo o que acontece dentro do meu corpo.

Английский

because external events are actually much more behaviorally relevant than feeling everything that's going on inside my body.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ele mandou o exército assegurar as fronteiras e manter a calma dentro do país "em homenagem à memória do ilustre líder".

Английский

he told the army to secure the borders and maintain calm within the country "in homage to the memory of the illustrious late leader".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

deleito-me em fazer a tua vontade, ó deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.

Английский

i delight to do your will, o my god: yes, your law is within my heart.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e essa consciência poderosa passou para mim que eu era um minoria, e dentro do meu próprio país, baseado em uma face da minha personalidade.

Английский

and this powerful awareness rolled in over me that i was a minority, and in my own home country, based on one facet of my character.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

estamos no início de um estudo sectorial e não posso enumerar, ao pormenor e dentro do meu tempo de intervenção, os oito ou dez sectores.

Английский

we are undertaking a sector by sector study, and in the time left to me i cannot specify the eight or ten sectors in detail.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e eu vou pegar essa lâmina de aço, e empurrar para dentro do meu corpo de carne e osso, e provar para vocês que o aparentemente impossível é possível.

Английский

and i'm going to take this blade of steel, and push it down through my body of blood and flesh, and prove to you that the seemingly impossible is possible.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

do meu ponto de vista, deve ser um objectivo óbvio cumprir essa missão dentro do quadro que nós próprios ajudámos a estabelecer.

Английский

as i see it, it must be an obvious objective successfully to deal with these matters too within the frameworks which we ourselves have been involved in setting up.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a batalha dentro do meu cérebro começou a se intensificar outra vez, e pensamentos de suicídio, que na verdade nunca tinham cessado, voltaram ainda mais fortes.

Английский

the battle inside my brain started to intensify again, and thoughts of suicide, which never really left, came back even stronger.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,393,001 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK