Вы искали: estão vendo o robozinho que constr... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

estão vendo o robozinho que construí com sucata

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

a série mostra como os mutantes sobreviventes estão vendo o dia-m e o que aconteceu com os que perderam seus poderes.

Английский

she begins to lash out, saying "we're freaks, mutants... you chose this over us and you ruined us...

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

eu adoro o jeito que eles veem o mundo, porque eles estão vendo o mundo pela primeira vez.

Английский

i love the way that they see the world, because they're seeing the world for the first time.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as descobertas de gwartney explicam porque os países continentais da europa ocidental, como a bélgica, não estão vendo o crescimento de suas economias.

Английский

gwartney's findings explain why continental west european countries, such as belgium, did not see their economies grow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

vocês atualmente estão vendo o resultado do preconceito religioso abastecendo as diferenças entre algumas nações, e nós desejamos que nós poderíamos fazer chegar a mensagem a eles de que todos nós somos um.

Английский

you are currently seeing the result of religious prejudice fuel the differences between some nations, and we wish we could get the message to them that you are all one.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

com perdas e manipulação de todo o custo mais ou menos idêntico pelo tempo estão vendendo o tamanho.

Английский

with losses and handling all cost about the same by the time they are selling size.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o nosso sucesso é reforçado pelas relações estáveis que construímos com os nossos clientes e com os seus candidatos.

Английский

our success is strengthened by the enduring relationships we build with our clients and their candidates.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

no mundo globalizado que é o nosso, as relações que construirmos com os parceiros estratégicos determinarão a nossa prosperidade.

Английский

in our globalized world, the relationships we build with strategic partners determine our prosperity.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estes são os ayathollahs, baseado principalmente em qom, que deram poder às comunidades religiosas, têm mantido o silêncio na politica e vão começar a fazer barulho porque estão vendo o irã indo em uma direção não muito saudavel, uma direção contraria à que khomeini tinha em mente.

Английский

these are the ayatollahs, mostly based in qom, who have great clout in the religious community, have been quiet on politics and are going to be getting louder, because they see iran going in an unhealthy direction, a direction contrary to what khomeini had in mind.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

então, a comissão vai deixar que a omc destrua a cooperação que construímos com os países acp?

Английский

so is the commission going to allow the wto to dismantle the cooperation that we have built up with the acp countries?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

em última análise, sou grata de saber sobre um mundo do qual eu não sabia nada. aparentemente, uma em cada 100 pessoas é autista, talvez mais, e eles estão vendo o mundo de forma diferente das pessoas não-autistas.

Английский

apparently one in a 100 people is autistic, maybe more, and they are seeing the world differently than neuro-typical people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

há que construir com base no acervo actual e estou a pensar, por exemplo, na vertente justiça e assuntos internos incluída no tratado de amesterdão.

Английский

we must build on what we have already achieved.i am thinking, for instance, of the justice and home affairs section of the treaty of amsterdam.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

a seu tempo, podemos prosseguir o alargamento, no entanto, em circunstância alguma devemos proceder a um alargamento tão rapidamente que minemos a união europeia, que construímos com tanta determinação nos últimos quarenta anos.

Английский

in conclusion, when we look to the future, at enlargement and our neighbours, we in the european union must be more prepared to look strategically at our own interests.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

vocês estão vendo o protocolo ip ultrapassando alguns dos padrões tradicionais de telecom. esse é um ponto de desequilíbrio -- se o malcolm estivesse aqui, perdoem-me -- e se isso mudasse a economia, e a velocidade e os players da indústria;

Английский

you're looking at ip taking over from some of the traditional telecom standards. this is a tipping point -- if malcolm's here, forgive me -- and it's going to change the economics, and the speed, and the players in the industry.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a comunhão com os familiares ou com os amigos não é a mesma que construo com os vizinhos de casa ou com a caixeira do supermercado, mas ambos devem ser com pessoas e não com funções ou, pior, com objetos.

Английский

communion with our family members or with friends is not the same as with our next door neighbour or the cashier at the grocery store, but both need to be relationships with people and not with functions, or worse yet, with objects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

penso que nestas diferentes intervenções -na intervenção do presidente do parlamento, na intervenção do presidente em exercício do conselho e na intervenção do presidente da comissão -foi salientado que uma das estruturas que construímos com outro propósito, o euro, permitiu-nos resistir à crise financeira internacional.

Английский

i believe that in the speeches they have made here today, the president of the parliament, the president of the council, and the president of the commission have all pointed out just how a structure created for another purpose, the euro, has enabled us to withstand the international financial crisis.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,020,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK