Je was op zoek naar: estão vendo o robozinho que construí com s... (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

estão vendo o robozinho que construí com sucata

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

a série mostra como os mutantes sobreviventes estão vendo o dia-m e o que aconteceu com os que perderam seus poderes.

Engels

she begins to lash out, saying "we're freaks, mutants... you chose this over us and you ruined us...

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu adoro o jeito que eles veem o mundo, porque eles estão vendo o mundo pela primeira vez.

Engels

i love the way that they see the world, because they're seeing the world for the first time.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as descobertas de gwartney explicam porque os países continentais da europa ocidental, como a bélgica, não estão vendo o crescimento de suas economias.

Engels

gwartney's findings explain why continental west european countries, such as belgium, did not see their economies grow.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vocês atualmente estão vendo o resultado do preconceito religioso abastecendo as diferenças entre algumas nações, e nós desejamos que nós poderíamos fazer chegar a mensagem a eles de que todos nós somos um.

Engels

you are currently seeing the result of religious prejudice fuel the differences between some nations, and we wish we could get the message to them that you are all one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com perdas e manipulação de todo o custo mais ou menos idêntico pelo tempo estão vendendo o tamanho.

Engels

with losses and handling all cost about the same by the time they are selling size.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o nosso sucesso é reforçado pelas relações estáveis que construímos com os nossos clientes e com os seus candidatos.

Engels

our success is strengthened by the enduring relationships we build with our clients and their candidates.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

no mundo globalizado que é o nosso, as relações que construirmos com os parceiros estratégicos determinarão a nossa prosperidade.

Engels

in our globalized world, the relationships we build with strategic partners determine our prosperity.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

estes são os ayathollahs, baseado principalmente em qom, que deram poder às comunidades religiosas, têm mantido o silêncio na politica e vão começar a fazer barulho porque estão vendo o irã indo em uma direção não muito saudavel, uma direção contraria à que khomeini tinha em mente.

Engels

these are the ayatollahs, mostly based in qom, who have great clout in the religious community, have been quiet on politics and are going to be getting louder, because they see iran going in an unhealthy direction, a direction contrary to what khomeini had in mind.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

então, a comissão vai deixar que a omc destrua a cooperação que construímos com os países acp?

Engels

so is the commission going to allow the wto to dismantle the cooperation that we have built up with the acp countries?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

em última análise, sou grata de saber sobre um mundo do qual eu não sabia nada. aparentemente, uma em cada 100 pessoas é autista, talvez mais, e eles estão vendo o mundo de forma diferente das pessoas não-autistas.

Engels

apparently one in a 100 people is autistic, maybe more, and they are seeing the world differently than neuro-typical people.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

há que construir com base no acervo actual e estou a pensar, por exemplo, na vertente justiça e assuntos internos incluída no tratado de amesterdão.

Engels

we must build on what we have already achieved.i am thinking, for instance, of the justice and home affairs section of the treaty of amsterdam.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

a seu tempo, podemos prosseguir o alargamento, no entanto, em circunstância alguma devemos proceder a um alargamento tão rapidamente que minemos a união europeia, que construímos com tanta determinação nos últimos quarenta anos.

Engels

in conclusion, when we look to the future, at enlargement and our neighbours, we in the european union must be more prepared to look strategically at our own interests.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

vocês estão vendo o protocolo ip ultrapassando alguns dos padrões tradicionais de telecom. esse é um ponto de desequilíbrio -- se o malcolm estivesse aqui, perdoem-me -- e se isso mudasse a economia, e a velocidade e os players da indústria;

Engels

you're looking at ip taking over from some of the traditional telecom standards. this is a tipping point -- if malcolm's here, forgive me -- and it's going to change the economics, and the speed, and the players in the industry.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a comunhão com os familiares ou com os amigos não é a mesma que construo com os vizinhos de casa ou com a caixeira do supermercado, mas ambos devem ser com pessoas e não com funções ou, pior, com objetos.

Engels

communion with our family members or with friends is not the same as with our next door neighbour or the cashier at the grocery store, but both need to be relationships with people and not with functions, or worse yet, with objects.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

penso que nestas diferentes intervenções -na intervenção do presidente do parlamento, na intervenção do presidente em exercício do conselho e na intervenção do presidente da comissão -foi salientado que uma das estruturas que construímos com outro propósito, o euro, permitiu-nos resistir à crise financeira internacional.

Engels

i believe that in the speeches they have made here today, the president of the parliament, the president of the council, and the president of the commission have all pointed out just how a structure created for another purpose, the euro, has enabled us to withstand the international financial crisis.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,040,670,968 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK