Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
estamos juntos
estamos juntos
Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
estamos juntos nessa
we are together and mixed
Последнее обновление: 2020-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos juntos nessa.
we are in this together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos juntos há um ano.
we have been together for a year.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas não estamos. não estamos juntos.
but we're not all in this together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"juntos e com fé"
‘together and with trust’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na largada, estamos juntos - compartilhando camaradagem e entusiasmo.
at the start of the race, we're all together - sharing the camaraderie and enthusiasm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos juntos como um, não importa onde estivermos.
we are together as one, no matter where we are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu e meu namorado já estamos juntos há sete anos.
my boyfriend and i have been together for seven years already.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tende fé e confiança, pois estamos juntos a vós.
have faith and trust, because we are with you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todos nós estamos juntos na mesma jornada com elas.
we're all on that same journey with them.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nós estamos juntos todos os dias, nos conhecendo e nos ajudando como uma família.
we are together everyday, getting to know one another and helping one another like a family.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos contentes por estarmos juntos e por sabermos que, juntos, tudo é possível.
we were happy to be together and to know that together every thing becomes possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos juntos há 27 anos. já vivemos muitas crises, e sobrevivemos a todas elas.
we have been together for 27 years. we have lived through many a crisis, and survived them all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta é a coisa fundamental para uma sociedade civilizada e onde estamos juntos.
this is the fundamental thing in a civilized society and where we are together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos juntos como pai e mãe, porque quem precisa mais é ele e não temos que misturar as coisas p7.
we are together as father and mother, because who needs it more is he and we shouldn't mix things p7.
eu e aquele "outro cara" que sempre corria à frente, agora estamos juntos e vivemos em paz.
me and that "other guy" that used to be running ahead of me, are united now and living in peace together.
estamos juntos há vários anos, mas devo dizer que ultimamente vinha pensando cada vez mais em romper com você.
we've been together for several years, but i must say i've thought of breaking up with you more and more often lately.