Вы искали: estamos juntos e misturados (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

estamos juntos e misturados

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

estamos juntos

Английский

estamos juntos

Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estamos juntos nessa

Английский

we are together and mixed

Последнее обновление: 2020-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estamos juntos nessa.

Английский

we are in this together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estamos juntos há um ano.

Английский

we have been together for a year.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas não estamos. não estamos juntos.

Английский

but we're not all in this together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

"juntos e com fé"

Английский

‘together and with trust’

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

na largada, estamos juntos - compartilhando camaradagem e entusiasmo.

Английский

at the start of the race, we're all together - sharing the camaraderie and enthusiasm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estamos juntos como um, não importa onde estivermos.

Английский

we are together as one, no matter where we are.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu e meu namorado já estamos juntos há sete anos.

Английский

my boyfriend and i have been together for seven years already.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tende fé e confiança, pois estamos juntos a vós.

Английский

have faith and trust, because we are with you!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

todos nós estamos juntos na mesma jornada com elas.

Английский

we're all on that same journey with them.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nós estamos juntos todos os dias, nos conhecendo e nos ajudando como uma família.

Английский

we are together everyday, getting to know one another and helping one another like a family.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estamos contentes por estarmos juntos e por sabermos que, juntos, tudo é possível.

Английский

we were happy to be together and to know that together every thing becomes possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estamos juntos há 27 anos. já vivemos muitas crises, e sobrevivemos a todas elas.

Английский

we have been together for 27 years. we have lived through many a crisis, and survived them all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

esta é a coisa fundamental para uma sociedade civilizada e onde estamos juntos.

Английский

this is the fundamental thing in a civilized society and where we are together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estamos juntos como pai e mãe, porque quem precisa mais é ele e não temos que misturar as coisas p7.

Английский

we are together as father and mother, because who needs it more is he and we shouldn't mix things p7.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nesta trama da sua memória e da nossa memória estamos juntos, estamos vivos.

Английский

in this interweaving of his memory and our memory we are together, we are alive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

estamos juntos no caminho. cada um de nós faz seu próprio caminho nessa única vereda.

Английский

we’re together on the way. and each of us takes his/her own journey in this only path.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu e aquele "outro cara" que sempre corria à frente, agora estamos juntos e vivemos em paz.

Английский

me and that "other guy" that used to be running ahead of me, are united now and living in peace together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

estamos juntos há vários anos, mas devo dizer que ultimamente vinha pensando cada vez mais em romper com você.

Английский

we've been together for several years, but i must say i've thought of breaking up with you more and more often lately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,701,968 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK