Вы искали: estou séria porque estou sentindo ... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

estou séria porque estou sentindo sua falta

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

sim eu estou sentindo sua falta muito querida

Английский

yes i am missing you very much honey

Последнее обновление: 2019-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nós sentiremos sua falta

Английский

you will be missed

Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

senti sua falta!

Английский

i missed you!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

senti sua falta querida

Английский

i missed you honey

Последнее обновление: 2021-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nós vamos sentir sua falta.

Английский

we’re going to miss you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

alegaram sentir sua falta com freqüência.

Английский

they said that they missed the children very often.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu senti sua falta por natal, querido

Английский

i missed you for christmas honey

Последнее обновление: 2018-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas eu te amo e não quero sentir sua falta

Английский

but i love you and i dont want to miss you

Последнее обновление: 2023-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

já faz muito tempo. senti sua falta querida

Английский

it's been a long time. i missed you honey

Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

boa sorte, jenna, nós sentimos sua falta!

Английский

good luck jenna, we miss you!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

=== segunda história ===marge combate o exército alemão nazi, enquanto que lisa sofre sentindo sua falta.

Английский

===lisa's story===lisa dreams that it is december 1944 and that marge is a soldier in world war ii.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

senti sua falta. temos que combater lado a lado mais vezes.

Английский

i've missed you. we really should fight on the same side more often.

Последнее обновление: 2012-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

vai me deixa eh vou sentir sua falta eu vou sempre está aqui esperando vc

Английский

i hate loving you

Последнее обновление: 2021-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aqui eu recebo ajuda para vencer no dia a dia. nas reuniões eu estou na música, isso também significa muito para mim. eu acabo aproveitando mais, porque estou sentado próximo do orador.

Английский

there i receive help to overcome during the day. i play in the music at the meetings, and i like that a lot because i get to sit close to those who are speaking.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o faria saber que eu o amava e que eu sempre o amaria e sentiria sua falta!

Английский

letting him know that i loved him so and that i would always love and miss him!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

apesar dos anos que se passaram desde o seu desaparecimento, sentimos sua falta como se tudo tivesse acontecido ontem.

Английский

despite the years that have passed since your disappearance, your absence is felt as if it were yesterday.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

os trabalhadores individuais’ testemunhos dar algumas dicas sobre o seu papel pessoal – eles vão sentir sua falta!

Английский

the individual workers’ testimonies give some insight into your personal role – they will miss you!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estive com você por dois meses, mas tenho de voltar para os estados unidos da américa, vou sentir sua falta, swami".

Английский

i have been with you for two months, but i have to go back to the united states of america, i will miss you, swami.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

o sentimento de abandono e de impotência diante do silêncio de jesus, que parece tê-la deixado sozinha e abandonado sua cidade, nos diz como em sua ausência jesus faz sentir sua falta.

Английский

the sense of abandonment and impotence in the face of the silence of jesus, who seemed to have left her alone and abandoned her city, tells us how jesus makes his lack felt in his absence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

após parar um tiro com seu pé, marcel pronovost perdeu alguns jogos e detroit sentiu sua falta profundamente, já que em 5 de dezembro, toronto atropelou os red wings por 10–2.

Английский

after stopping a shot with his foot, marcel pronovost missed a few games and detroit sorely missed him, as on december 5, toronto clobbered the red wings 10–2.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,576,124 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK