Вы искали: eu estou animado e não pode espera... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

eu estou animado e não pode esperar para te ver!

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

mal posso esperar para te ver

Английский

i cant wait to see you

Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não pode esperar para dar a isso ir.

Английский

can't wait to give that a go.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não pode esperar para vê-lo em bibliotecas!

Английский

can't wait to see it on book shelves!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não pode esperar para vê-lo na ação.

Английский

can't wait to see it in action.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu estou agora a caminho do ensolarado trinidade e tobago e não posso esperar par aver hyatt.

Английский

i am now on my way to sunny trinidad and tobago and can’t wait to see the hyatt.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acordava todos os dias de gravação e não podia esperar para chegar no set.

Английский

i woke up every day of that shoot and couldn't wait to get to set.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nós esperamos que você o aprecia tanto quanto nós fizemos e não o pode esperar para ver o título seguinte.

Английский

we hope you enjoy it as much as we did and can't wait to see the next title.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não acredite juramento haikushilan, porque você não pode esperar para esse dia.

Английский

do not believe haikushilan oath , because you can not wait for that day.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

kanani adora ir à praia e nadar no mar, e ela não pode esperar para aprender a surfar.

Английский

kanani loves going to the beach and swimming in the ocean, and she can’t wait to learn to surf.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você trouxe para casa um filhote muito doce e você não pode esperar para começar a ensinar-lhe coisas.

Английский

you have just brought home a very sweet puppy and you can't wait to start teaching him things.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quando eu era jovem, eu não podia esperar para se tornar um adulto. ah, a liberdade!

Английский

when i was young, i couldn’t wait to become an adult。 oh, the freedom!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas a união europeia existe já hoje e não pode esperar apenas pela discussão sobre a finalidade.

Английский

but the european union exists today and cannot just wait for the debate on finalities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

precisamos, por isso, de um compromisso e não podemos esperar mais.

Английский

we therefore need to make a commitment, and we cannot afford to wait any longer to do so.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

eu estou tomando cialis daily 2,5 mg e não poderia estar mais feliz com os resultados.

Английский

i'm taking cialis daily 2.5 mg and could not be happier with the results.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e não podemos esperar pelo outro cara; temos de fazer nós mesmos.

Английский

and we can't wait for the other guy. we have to do it ourselves.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

as necessidades são urgentes, e não podemos esperar pelos procedimentos normais para autorizar e desembolsar esses fundos.

Английский

the needs are urgent and we cannot wait for the normal procedures in order to commit and disburse this money.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não devemos presumir que o alargamento será isento de problemas e não podemos esperar um alargamento harmonioso.

Английский

we must not believe that enlargement will be without its problems, and we cannot expect enlargement to be nice and easy.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

34vós me buscareis, e não me achareis; e onde eu estou, vós não podeis vir.

Английский

34 "you will seek me, and will not find me; and where i am, you cannot come."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

todavia, o alargamento está já iminente e não podemos esperar de braços cruzados a ratificação de um novo tratado.

Английский

enlargement, however, is imminent and we cannot just twiddle our thumbs until a new treaty is ratified.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

7:34 vós me buscareis, e não me achareis; e onde eu estou, vós não podeis vir.

Английский

7:34 all of you shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither all of you cannot come.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,762,158 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK