Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tenho 38 anos. trabalhei durante 15 anos.
i am 38 years old. i worked for 15 years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
envelhecido durante 15 anos em barris de carvalho.
aged for 15 years in oak barrels.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e assim matei um personagem que esteve no jornal durante 15 anos.
and so i killed a character that's been in the newspaper for 15 years.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
por fim, as pinhas podem ficar na árvore durante 15 anos.
its cones can last for up to 15 years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jessica larive (wd, nl) foi deputada europeia durante 15 anos.
ms jessica larive (wd, nl) had been a member of the european parliament for 15 years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o primeiro diretor foi eduardo holmberg, quem foi designado em 1888 e permaneceria em sua função durante 15 anos.
its first director eduardo ladislao holmberg was appointed in 1888 and stayed in that position for 15 years.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
os dados serão acessíveis durante 15 anos apenas para os casos de terrorismo.
only for terrorism will the data be accessible for 15 years.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
52 semanas por 9 anos de actividade durante 15 anos para quem tenha mais de 50 anos.
this benefit is granted in the event of a company going bankrupt or into receivership, in order to protect em ployees from loss of earnings and delays in the pay ment of remuneration to which they are entitled.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas estas guerras esgotaram seus recursos económicos, e manipur como ayutthaya, que ficaram sob dominação birmanesa durante 15 anos, voltaram à independência.
his wars stretched burma to the limits of its resources, however, and both manipur and ayutthaya, which had remained under burmese domination for 15 years, were soon independent once again.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
a medida é aplicável durante 15 anos e não pode ser cumulada com qualquer outra medida de auxílio.
the measure is valid for 15 years and may not be cumulated with any other aid measures.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
anteriormente, tinha desempenhado funções na administração pública búlgara durante 15 anos onde se ocupava principalmente de questões agrícolas.
before that, she spent 15 years in the bulgarian public administration, dealing mainly with agricultural issues.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
os odm nortearam durante 15 anos a política comunitária de desenvolvimento, tendo a ue dado um importante contributo para a sua realização.
they have guided eu development policy for 15 years and the eu has made a major contribution to reaching the goals.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
como pessoa que esteve profundamente envolvida na política local durante 15 anos como conselheira em dublim, reconheço a importânciade tais acontecimentos.
it is perhaps in the nature of things that we are very often dealing with technicalities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
são titulares de passaportes de cidadãos estrangeiros emitidos por esses estados, porém, durante 15 anos, estiveram privados dos seus direitos de participação política.
they are holders of non-citizen's passports issued by those states, but for 15 years they have been deprived of their rights to political participation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
um resultado desta situação é o facto de a polónia, prezado vizinho da república federal da alemanha, ter planos para retenção de dados durante 15 anos.
for a start, i do not believe that we ever really had a decision to take on which legal basis was actually being considered, for that is obvious; there are treaties that spell it out in black and white.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
a honda nsx atingiu vendas totais de mais de 18000 unidades em todo o mundo que durante 15 anos na produção e no mercado dos veículos automóveis.
the honda nsx reached total sales of over 18,000 units around the world during it 15 years in production and in the automobile market.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- um acordo que concede ao investidor acesso prioritário (mas não exclusivo) a instalações portuárias durante 15 anos ;
- an agreement giving an investor priority (but not exclusive) access to a port facility for 15 years
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É proposto que, num caso extremo, a um funcionário que tenha dez anos de serviço na comissão e que tenha 50 anos, seja dada a reforma antecipada durante 15 anos com uma indemnização equivalente a 65% do seu último vencimento.
it is proposed, in the extreme case, that an official who has worked in the commission for ten years and who is 50 years of age be given early retirement with an allowance of 65% of his salary.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
15) o sheikh mohamed ben hamad ben khalifa al thani of qatar, que prendeu um homem durante 15 anos por ter escrito o poema "jasmine"
15) sheikh mohamed ben hamad ben khalifa al thani of qatar, which jailed a man for 15 ys for writing the jasmine poem http://t.co/8s1n0wcpc6 — daniel wickham (@danielwickham93) january 11, 2015
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a petrobras prevê para essa bacia, a possibilidade de descobertas de 30 bilhões de m3 de gás natural não associado, o que poderia suportar uma produção de cerca de 6 milhões de m3/dia, durante 15 anos.
petrobrás foresees for this basin the possibility of new discoveries of 30 billion m3 of non-associated natural gas, that could produce about 6 million m3/day during 15 years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: