Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu gostava de saber de onde é que vêm os conselhos que a mesa segue.
newton dunn (de). — mr president, on a point of order.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eu gostava de pensar dessa forma
if i were you, i was not so sure! but it's up to you
Последнее обновление: 2019-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu gostava de jogar tênis durante os finais de semana.
i enjoyed playing tennis over the weekend.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele sabia que eu gostava de exercício.
he knows that i like to exercise.
Последнее обновление: 2018-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tal como toda a população da europa, eu gostava de saber o que andam a fazer.
like the entire population of europe, i wonder what they are doing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ele perguntou se eu gostava de comida chinesa.
he asked if i liked chinese food.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
também eu gostava de poder fazer o mesmo.
wish that i could do likewise.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
eu gostava de ser capaz de provar sabores diferentes.
i liked being able to taste different flavors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu gostava de comer, dormir e lat- falar.
i loved eating, sleeping and barking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostava de saber como é possível falar-se de uma ronda de negociações para o desenvolvimento perante esta realidade.
i should like to know how one can talk of a development round when faced with such a reality.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
eu não gostava de quem eu era. eu não sabia como me tirar disso", disse.
"i just felt so bad about myself. i didn’t like who i was, i didn’t know how to bring myself out of it."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a questão essencial é a de saber como poderemos actuar juntos de modo a que tanto a cultura como os negócios e as pequenas ou grandes empresas possam desenvolver a sua actividade.
the average ex posure to exchange rate fluctuations will be reduced by a factor of three, while foreign currency reserves will re main unchanged.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostava de saber com exactidão quais são os fundos que se pretende utilizar, dado que não se trata nem de fundos de coesão nem de fundos estruturais.
as usual, it makes mocking remarks based on the rhetoric of others, but it would be better advised to give some thought to the rhetorical nature of its own answers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apenas certifique-se de saber com antecedência como é a corrida para não se desapontar no dia.
just be sure you know in advance what the race is like so you are not disappointed on race day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: