Вы искали: eu tambem vou enviar quando voçe ... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

eu tambem vou enviar quando voçe enviar o seu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

preencha os dados e envie o seu pedido.

Английский

fill in your data and send your request.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

este comando irá ler o arquivo especificado, validar o seu conteúdo, remover os comentários e enviar o seu pr.

Английский

this will read the specified file, validate the contents, strip comments and send it off.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a sonda tem como objetivo explorar o ambiente do cometa e enviar o seu módulo de aterragem philae para recolher dados na superfície do núcleo.

Английский

the aim of the probe is to explore the comet’s environment, and to send its philae lander down to the surface of the comet’s core so that it can collect data.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a consulta é possível até 30 de setembro de 2001, portanto, poderá ainda participar e enviar o seu contributo para as moradas seguintes:

Английский

the consultation will continue until 30 september 2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os trabalhos são atribuídos de acordo com a disponibilidade e prioridade do albergue. ao preencher e enviar o seu aplicativo, você concorda que você atribuiu a qualquer um destes departamentos.

Английский

placements are allocated by availability and order of priority for the hostel. by completing and submitting this application, you agree to be placed in any of these departments.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o objetivo do skolarbete.nu não permite que você copie e envie o trabalho como o seu próprio.

Английский

the purpose of skolarbete.nu not allow you to copy and submit the work as your own.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

travis ficou irritado pois bowie agiu unilateralmente e enviou o seu próprio representante, o capitão albert martin.

Английский

travis was angered that bowie had acted unilaterally and sent his own representative, captain albert martin.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a comissão deve nomear o rpd [3] e enviar o seu nome à autoridade europeia para a protecção de dados (a seguir designada «aepd»).

Английский

the commission shall appoint the dpo [3] and register him with the european data protection supervisor (hereinafter referred to as the ‘edps’).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a salvação de deus é a glória de israel, pois deus escolheu esse povo para através dele se fazer conhecido e enviar o seu filho para trazer a salvação para a humanidade (romanos 9:4).

Английский

the salvation of god is the glory of israel, because god chose these people to make himself known and to send his son through them to bring salvation to mankind (romans 9:4).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

roberto não tinha intenção nenhuma de seguir o conselho e enviou o seu filho boemundo com uma força de vanguarda para a grécia, que desembarcou em avalona, com roberto vindo logo atrás.

Английский

robert had no intention of peace; he sent his son bohemond with an advance force towards greece and bohemond landed at aulon, with robert following shortly after.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

certo homem deu uma grande festa e convidou muitos, e enviou o seu criado na altura da festa a dizer aos convidados: vinde, porque tudo já está pronto.

Английский

“a certain man gave a great supper and invited many, and sent his servant at supper time to say to those who were invited, come, for all things are now ready.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

em outubro de 1983, o parlamento votou o seu relatório respectivo com uma série de propostas de alterações e enviou-o ao conselho conforme estipulado regulamentarmente.

Английский

instead, parliament can carry out thorough checks and take practical steps to see that funds are made available in the office's budget according to its needs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nota: se você precisar de ajuda, entre em contato (link na página sobre), e enviamos o passo a passo para o seu software específico.

Английский

note: if you need help, please contact us (link on the about page) and we'll send the step by step to your specific software.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ok, o konqi no kde3.1 tem páginas e você poderá agora ter também os gestos. não é necessário usar agora os outros navegadores;).\ \ basta carregar no botão do meio do rato e começar a desenhar um dos gestos; depois de terminar, largue o botão do rato. se só necessitar de colar a selecção, isso funciona à mesma; basta carregar uma vez no botão do meio do rato. (poderá mudar o botão do rato a usar na configuração global). \ \ por agora, existem três gestos disponíveis:\ mover para a direita e para a esquerda -avançar (alt+direita)\ mover para a esquerda e para a direita -recuar (alt+esquerda)\ mover para cima e para baixo -subir (alt+cima)\ rodar no sentido anti-horário em círculo -recarregar (f5)\ (assim que se descubra como é no opera ou no mozilla, serão adicionados mais, certificando que são os mesmos. ou, se o fizer você mesmo, pode ajudar o autor e enviar o seu ficheiro 'khotkeysrc'.)\ \ as formas dos gestos (algumas das janelas são do kgesture, graças ao mike pilone) poderão ser simplesmente introduzidas se as efectuar na janela de configuração. poderá também olhar para o seu teclado numérico para o ajuda, sendo que os gestos são reconhecidos como sendo uma grelha 3x3 de campos, numerados de 1 a 9.\ \ repare que deverá efectuar exactamente o gesto que despoleta a acção. devido a isso, é possível introduzir mais gestos para a acção. deverá tentar evitar usar gestos complicados onde muda a direcção do movimento do rato mais que uma vez (i.e. fazer p.ex. 45654 ou 74123, dado que são simples de efectuar, mas o 1236987 já poderá ser bastante complicado).\ \ as condições para todos os gestos estão definidas neste grupo. todos estes gestos estão activos apenas se a janela activa for o konqueror (a classe contém 'konqueror').name

Английский

ok, konqi in kde3.1 has tabs, and now you can also have gestures. no need to use other browsers;).\ \ just press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you're finished, release the mouse button. if you only need to paste the selection, it still works, simply only click the middle mouse button. (you can change the mouse button to use in the global settings).\ \ right now, there are these gestures available:\ move right and back left -forward (alt+right)\ move left and back right -back (alt+left)\ move up and back down -up (alt+up)\ circle anticlockwise -reload (f5)\ (as soon as i find out which ones are in opera or mozilla, i'll add more and make sure they are the same. or if you do it yourself, feel free to help me and send me your khotkeysrc.)\ \ the gestures shapes (some of the dialogs are from kgesture, thanks to mike pilone) can be simply entered by performing them in the configuration dialog. you can also look at your numeric pad to help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\ \ note that you must perform exactly the gesture to trigger the action. because of this, it's possible to enter more gestures for the action. you should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple to perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\ \ the condition for all gestures are defined in this group. all these gestures are active only if the active window is konqueror (class contains 'konqueror').name

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,325,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK