Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
felicidades a todos vós!”.
best wishes to you all!».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desejo felicidades a todos.
let us allow them to act.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paz e felicidade desejamos a todos.
our best wishes of happiness to you all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a felicidade no ano novo a todos!
happiness in the new year to all!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a todos desejo as maiores felicidades.
you have all our good wishes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
desejando a verdadeira felicidade a todos os leitores,
with very best wishes to all readers,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a todos nós desejo, para o efeito, muitas felicidades.
the case of morocco is in our view different.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ou, o que seria ainda pior, que irá trazer felicidade a todos.
but the single currency will be of enormous assistance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desejo as maiores felicidades a todos os que vão estar envolvidos na fase seguinte deste processo.
as other speakers have said, tribute must be paid and certainly i would like to pay tribute to those who brought this particular set of circumstances about.
isso porque deus ama a todos de igual maneira e oferece as mesmas chances de progresso e felicidade.
that’s because god loves everyone equally and offers everyone the same chances of progress and happiness.
deveria ser possível a todos viver uma infância feita de jogos, alegrias, esperança e felicidade.
all children should be able to experience a childhood of play, a childhood of joy, hope and happiness.
gostaria de aproveitar esta oportunidade para desejar ainda felicidades a todos para o período de pausa de três semanas.
i would like to take the opportunity to extend my best wishes to you all for the three-week break.
gostaria de aproveitar esta oportunidade para desejar a todos, iluminação, proteção e claro, a felicidade em 2014.
may i take this opportunity to wish everyone enlightenment, protection, and of course, happiness, in 2014.
neste primeiro dia de trabalho, desejo a todos os presentes êxito e felicidade na sua actividade política no parlamento europeu.
on this first working day, i wish everybody here happiness and success in their political work in the european parliament.
desejo a todos muitas felicidades e faço votos para que, na nossa acção política, sejamos guiados por um espírito de honestidade e de verdade.
i wish you every good fortune, and i hope that a spirit of honesty and truth will guide us in our policy-making.
o pontos.de.vista inaugura este mês um concurso aberto a todos. o tema das fotografias é «felicidade».
pontos.de.vista starts this month a competition open to all. the theme of this month is «happiness».
creio que trabalhámos bem - foi um bom debate - e desejo as maiores felicidades sobretudo a todos aqueles que fizeram o seu primeiro discurso.
i believe that is a fine performance - this has been a good debate - and i offer my best wishes above all to all those who have made their first speech.