Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como dito, ele deve ser usado por desenvolvedores somente.
as said, it should be used from developers only.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como dito antes, bergoglio tem negado estas acusações.
as pointed out earlier, bergoglio has denied these accusations.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
como dito, as causas da pobreza são muito mais profundas.
as explained, the causes of poverty go much deeper.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
como dito anteriomente é possível criar funções com vários parâmetros.
as mentioned above, you can easily create a function that can be called with more parameters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como dito acima, a equipe que tem pelo menos dois votos ganhou.
as stated above, the team that got at least two votes won.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
bc4É, como dito, uma variação da linha principal de código c44 da eco.
either 4...bc5 or 4...nf6 offers black good chances for an equal game.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
como dito acima, se não ouvir os apóstolos as conseqüências podem ser desastrosas.
as stated above, if we don't listen to the apostles the consequences can be disastrous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a novidade, como dito, é o expressivo predomínio da sequência explicativa para um produto diário.
the novelty, as it was said, is a significant predominance of explanatory sequence for an everyday product.
também não devemos admitir que o limite permitido seja ultrapassado, aliás tal como dito na minha primeira intervenção.
we should not, therefore, exceed the permitted doses, as i said also in my first intervention.
como dito anteriormente, o excesso de vitamina a absorvido superior às necessidades imediatas é armazenado no fígado sob a forma esterificada.
as mentioned, vitamin a absorbed in excess of immediate needs is stored in the liver in esterified form.
== exemplos e não-exemplos ==como dito acima, qualquer espaço completamente regular é regular.
as described above, any completely regular space is regular, and any t0 space that is not hausdorff (and hence not preregular) cannot be regular.
além disso, como dito por michel husson: "os mercados financeiros não são um parasita em um corpo saudável.
in addition, as michel husson argues: “finance is thus not a parasite on a healthy body.
as empresas estão a ter um peso excessivo na forma como ditam os termos da nossa acção.
that, and not reverting to the mindset of the 1960s by again treating the economy and the environment as separate, is the truly modern policy for the economy and for innovation.
contudo, como dito acima, é, de certa forma, difícil de determinar quais resultados são precisamente de madhava e quais são de seus sucessores.
however, as stated above, which results are precisely madhava's and which are those of his successors, are somewhat difficult to determine.
tal como dita o irdirc, todos os dados gerados são publicados para benefício da comunidade de investigação alargada.
as the irdirc mandates, all data generated is released for the benefit of the wider research community.
temos que lembrar ainda que, entre aqueles sem ocupação, prevalecem idosos, e, como dito acima, o zumbido é três vezes mais frequente nesta faixa etária.
one must keep in mind that the elderly comprise a significant segment of the unemployed population, and tinnitus is three times more common in this age group.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.