Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mas ao mesmo tempo, é diferente.
but it’s different too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas ao mesmo tempo não.
but at the same time not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas, ao mesmo tempo, é uma sorte
(interruption by the president)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ao mesmo tempo é estabelecida
condition at the time. at the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas ao mesmo tempo está condicionado.
but in the same time it is a provision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ao mesmo tempo, é o equilíbrio.
at the same time, it’s still a balance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
você pode não acreditar, mas ao mesmo tempo é verdade.
you may not believe at once but it is true. actually, the formatting process does not erase data from your hard disk permanently.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas ao mesmo tempo verificou-se que a
but at the same time, it pointed out that the lack
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eles me incomodavam, mas, ao mesmo tempo, me fascinavam.
they bothered me, but at the same time they fascinated me. i see now that what kept me away was a fear of being noticed, for fear of being loved.
mas, ao mesmo tempo, representaram um passo em frente.
the democratic forces in chechnya need to be identified and an attempt made to initiate a dialogue, because negotiation is the only possible way forward.