Вы искали: me der o seu (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

me der o seu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

muitas comissões deram o seu parecer.

Английский

many committees have given their opinions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os estados‑membros deram o seu acordo.

Английский

the member states agreed with this reintroduction.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o relator e a secção deram o seu acordo.

Английский

the rapporteur and section agreed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

deram o seu apoio à redacção da primeira parte

Английский

the following provided support in the preparation of the first part

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

há um mês, me deram o melhor presente possível:

Английский

“one month ago i was given the best possible gift:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os meus parabéns a todos os que deram o seu contributo.

Английский

congratulations to all concerned.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

deram o exemplo.

Английский

you set an example.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

meus pais me deram o nome sarah, que é um nome biblíco.

Английский

my parents named me sarah, which is a biblical name.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

agradeço a todos os que deram o seu contributo para este debate.

Английский

i thank all those who have contributed to the debate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

apoio ambos os deputados que deram o seu contributo nesse sentido.

Английский

i support both contributors in that regard.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

foi informado de que o auditor financeiro dera o seu acordo a esta proposta.

Английский

the group took note of the fact that the financial controller had agreed with this proposal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

de um modo geral, devo agradecer a todos quantos deram o seu contributo.

Английский

all in all i have to thank everybody who contributed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

desejo igualmente agradecer aos outros deputados que deram o seu contributo para o debate.

Английский

amendment no 44 refers to the commission's communication, which, as i remarked with respect to previous amendments, is not part of the proposed decision and therefore is not open to amendment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

obrigado, portanto, e obrigado a todos os que deram o seu contributo.

Английский

thank you, therefore, and thanks to those who have contributed to it.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os estados-membros foram consultados e deram o seu apoio à presente proposta.

Английский

member states were consulted and supported this proposal.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

[...] simplesmente me deram o cargo de coordenadora e eu tive que me virar.

Английский

[...] the just gave me the job of coordinator and i had to figure it out.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

endereço os meus agradecimentos igualmente, e sobretudo, àqueles que comigo colaboraram e me deram o seu apoio neste trabalho, tão difícil quanto interessante.

Английский

i especially wish to thank those who did the groundwork for me and who have supported me in this complicated, but interesting work.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

consumidores, empresários, organizações e estados-membros, todos eles deram o seu contributo.

Английский

consumers, businesses, organisations and member states have all contributed.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

senhor presidente, gostaria antes de mais de agradecer a todas aquelas e a todos aqueles de entre vós que me deram o seu apoio, durante a conferência e também hoje.

Английский

mr president, i would firstly like to thank all the men and women among you who gave me their support both during the conference and today.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.

Английский

but they refused to listen, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,166,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK